Hieronder staat de songtekst van het nummer Une destinée , artiest - Michel Delpech met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michel Delpech
Tu es toute la journée sur des moteurs
Les mains dans l’huile
Tu soulèves un capot et d’un coup d’oeil
Tu vois la tuile
Les clients te paient une bière
Quand tu as le temps
Mais à sept heures un quart
On se quitte au standard
Et tu t’en vas tout seul
Seul, seul et tu vas traîner quelque part
Et tu vas te faire un ciné seul
Des fois, tu rencontres un copain
Mais ça ne va pas plus loin
Elle vend des raviolis
Des corned-beef et du quinquina
Et là dans ce sous-sol de prisunic
Un jour tu iras
Tu croiras venir acheter des boîtes de bière
Et tu la trouveras
Mais il faut jusque-là que tu restes tout seul
Seul, seul tu iras traîner quelque part
Tu iras te faire un ciné seul
Et si tu rencontres un copain
Vous irez peut-être au café seuls
Et puis ton copain s’en ira
Et tu rentreras te coucher, seule
Et puis ça n’iras pas plus loin
Je bent de hele dag bezig met motoren
handen in olie
Je tilt een kap op en gluurt
Je ziet de tegel
Klanten kopen een biertje voor je
Wanneer je tijd hebt
Maar om kwart over zeven
We vertrekken bij de standaard
En je gaat helemaal alleen weg
Alleen, alleen en je gaat ergens rondhangen
En je gaat alleen een film voor jezelf maken
Soms ontmoet je een vriend
Maar verder gaat het niet
Ze verkoopt ravioli
Corned beef en kina's
En daar in die primitieve kelder
Op een dag ga je
Je zou denken dat je blikjes bier komt kopen
En je zult haar vinden
Maar tot die tijd moet je er alleen voor staan
Alleen, alleen hang je ergens rond
Je gaat alleen naar de film
En als je een vriend ontmoet
Misschien ga je alleen naar het café
En dan gaat je vriendje weg
En je gaat alleen naar huis naar bed
En dan gaat het niet verder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt