Hieronder staat de songtekst van het nummer Może Ty? , artiest - Mezo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mezo
Świat pełen pokus, świat, który wabi
Znaleźć złoty środek, kodeks, jak Hammurabi
Uczysz się być twardy, popychany przez rzeczywistość
Człowiek — najdramatyczniejsza spośród istot
Wiesz jak masz postępować, znasz dekalog
W tej sekundzie tysiące osób go złamało
By mieć władzę jak faraon, by podwyższyć społeczny status
Gotowi jesteśmy zmienić każdy statut
Szukasz doskonałości, wspinasz się po Wieży Babel
Ze świadomością, że czeka Cię upadek
Utracony rajski ogród, przeszłość owiana tajemnicą
Znaki zapytania, myśli wpadające w nicość
Grzechu wirus, wiedza o świecie, polityczne wiece
Papirus zapisany przez lata masą recept
Łyk eliksiru pozwalającego dojść do celu
Wypośrodkować, znaleźć panaceum
Pójdziesz na skróty, czy wybierzesz drogę przez mękę
Aby dopiąć swego i osiągnąć swoją mekkę
Życie — tutaj łatwych odpowiedzi nie ma
Zapytaj siebie, może też coś wiesz na ten temat
Wysoko mierząc, szukam na świecie swego mezo
Wierząc w siebie, stosując technikę ala ezop
Czerpiąc wiedzę z treści zawartych w przypowieściach
Wiem, że moje życie jest w moich rękach.
(Tylko moich)
Przeciwko złemu losowi szukam obrony w swoim męstwie
Słowo zamieniam w ciało, by osiągnąć szczęście
Między rzeczywistością a jej ideałem znajduję swoje miejsce i idę dalej
Idę, kontemplując radości chwile
Idę, opłakując niepewności chwile
Ile czasu będę w stanie się z tym zmagać
Tyle dni będę robić to nadal, doświadczeń bagaż
Od wiedzy starożytnych cywilizacji
Do codziennego życia w miejskiej aglomeracji
Między altruizmem a chęcią zdobycia siana
Między egoizmem a potrzebą dawania
Mój wybór, Twój wybór, rachunek zysków i strat
Chwila zastanowienia, decyzja, wybuch i start
Życie — tutaj łatwych odpowiedzi nie ma
Zapytaj siebie, może też coś wiesz na ten temat
Een wereld vol verleiding, een wereld die aantrekt
Vind de gulden middenweg, een code zoals Hammurabi
Je leert stoer te zijn, gedreven door de realiteit
Man - de meest dramatische van alle wezens
Je weet hoe je te werk moet gaan, je kent de decaloog
Duizenden mensen braken het in die seconde
Om macht te hebben als een farao, om de sociale status te verhogen
We zijn klaar om elk statuut te wijzigen
Op zoek naar perfectie beklim je de Toren van Babel
Met de wetenschap dat je zult vallen
Paradijstuin verloren, het verleden gehuld in mysterie
Vraagtekens, gedachten die in het niets vallen
Het virus van de zonde, kennis van de wereld, politieke bijeenkomsten
Papyrus geschreven door de jaren heen met veel voorschriften
Een slokje van een drankje waarmee je je doel kunt bereiken
Centrum, vind een wondermiddel
Neem je snelkoppelingen of kies je het pad door de kwelling?
Om je doel te bereiken en je Mekka te bereiken
Leven - Er zijn hier geen gemakkelijke antwoorden
Stel jezelf de vraag, misschien weet jij er ook iets van
Hoogst gemeten, ik ben op zoek naar mijn meso in de wereld
In jezelf geloven, met behulp van de ala aesop-techniek
Kennis putten uit de inhoud van de gelijkenissen
Ik weet dat mijn leven in mijn handen ligt.
(Alleen van mij)
Tegen pech zoek ik bescherming in mijn moed
Ik verander het woord in vlees om geluk te bereiken
Tussen de realiteit en haar ideaal vind ik mijn plek en ga verder
Ik ga nadenken over de vreugde van de momenten
Ik ga, rouwend om de onzekerheid van het moment
Hoeveel tijd kan ik hiermee omgaan?
Zoveel dagen zal ik dit blijven doen, bagage-ervaringen
Uit de kennis van oude beschavingen
Voor het dagelijks leven in een stedelijke agglomeratie
Tussen altruïsme en het verlangen om hooi te krijgen
Tussen egoïsme en de behoefte om te geven
Mijn keuze, uw keuze, winst- en verliesrekening
Een moment van bezinning, besluit, explosie en start
Leven - Er zijn hier geen gemakkelijke antwoorden
Stel jezelf de vraag, misschien weet jij er ook iets van
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt