Hieronder staat de songtekst van het nummer Kredyty , artiest - Mezo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mezo
My, dorośli od 10 lat mamy kredyty, mamy kredyty
Ojciec zawsze mówił mi, na imprezach zbytnio się nie odurzaj
A w życiu nigdy się nie zadłużaj.
Czasy się zmieniły
Ojcze, z końcem PRL-u żyjemy w trochę innej Polsce
Tu nie ma nic za friko i nie ma nic, kto mnie wie co jest ryzyko
Mamo miej litość.
Mamo, mieszkanie u was na poddaszu to nie to samo
Chcemy być już na swoim z Anią.
Wiesz że to anioł
Wiesz jak opiekuje się dzieckiem
Wiesz że chce dla niej wszystkiego co najlepsze
I chcemy mieć w końcu własny kąt
Przestań mówić że ta decyzja to poważny błąd
Na kiedy mam mamo odkładać marzenia?
Na kiedy?
W banku powiedzieli, ze mamy szansę na kredyt
My, Młodzi od 10 lat, w wolnej Polsce od 20 lat
Mamy kredyty na 30 lat, to tylko 360 rat
Aniu, byłem właśnie w naszym nowym mieszkaniu
Cudne!
Będę w domu późnym popołudniem
Musze jeszcze wlecieć na chwilę do banku
Doradca poleca nam kredyt we franku
I wiesz co?
na 100% mamy zdolność
Doniosę kilka papierków i mamy wolność
Powiem ci, ze patrzę na to z optymizmem
Musze tylko wytargować niską prowizje
Nie wiem czemu matka jest taka rozżalona
Nasza gospodarka pędzi jak szalona
Z resztą: wiem już czego chcę i się nie wycofam
Ucałuj Antka, do zobaczenia, kocham
I co z tego, że mówiłaś że to się skończy tak?
Kto mógł przewidzieć, ze tak skoczy frank?
Kto mógł przewidzieć ten pieprzony kryzys?
Ta rata to jakiś koszmar, wyzysk!
Nie chcę, nie chcę od was żadnej pomocy
Mam pracę, zapierdzielam od rana do nocy
Wiem, ze macie parę groszy na książeczce
Ale nie chcę ich mamo, powtarzam: nie chcę!
Damy sobie radę z Anią: Mamy siebie
I naprawdę tak ją kocham, ze nawet nie wiesz jak
Przełożymy wakacje i to wszystko
Wyszarpiemy sobie wymarzoną przys
Wij, volwassenen voor 10 jaar, hebben leningen gehad, we hebben leningen
Mijn vader zei altijd: raak niet te dronken op feestjes
En kom nooit in je leven in de schulden.
Tijden zijn veranderd
Vader, aan het einde van de Volksrepubliek Polen wonen we in een iets ander Polen
Niets is hier gratis en er is niemand die weet wat de risico's zijn
Moeder, heb genade.
Mam, op je zolder wonen is niet hetzelfde
We willen alleen zijn met Ania.
Je weet dat het een engel is
Je weet hoe je voor een baby moet zorgen
Je weet dat hij het beste voor haar wil
En we willen eindelijk onze eigen invalshoek hebben
Zeg niet langer dat deze beslissing een ernstige fout is
Wanneer moet mama mijn dromen opzij zetten?
Voor wanneer?
Ze zeiden bij de bank dat we een kans hadden op een lening
Wij, de Jongeren voor 10 jaar, in het vrije Polen voor 20 jaar
We hebben leningen voor 30 jaar, slechts 360 termijnen
Ania, ik was net in ons nieuwe appartement
Lief!
Ik ben laat in de middag thuis
Ik moet nog even naar de bank vliegen
De adviseur heeft ons een lening in frank aanbevolen
En weet je wat?
we zijn 100% capabel
Ik zal je wat papieren geven en we zijn vrij
Laat me je vertellen dat ik er optimistisch over ben
Ik moet gewoon een lage commissie onderhandelen
Ik weet niet waarom mijn moeder zo van streek is
Onze economie draait als een gek
De rest: ik weet wat ik wil en ik trek me niet terug
Kus Antek, tot ziens, liefje
Dus wat als je zei dat het zo zou eindigen?
Wie had kunnen voorspellen dat de frank zo zou springen?
Wie had deze verdomde crisis kunnen voorzien?
Deze aflevering is een nachtmerrie, uitbuiting!
Ik wil niet, ik wil geen hulp van jou
Ik heb een baan, ik word van 's ochtends tot 's avonds geneukt
Ik weet dat je een paar centen in het boek hebt
Maar ik wil ze niet, moeder, ik herhaal: ik wil niet!
We zullen het aankunnen met Ania: we hebben elkaar
En ik hou echt zoveel van haar, je weet niet eens hoe
We stellen de vakantie uit en that's it
We zullen de droom die uitkomt eruit scheuren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt