Candelabro - Menestrel, Ingles

Candelabro - Menestrel, Ingles

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Portugees
  • Duur: 3:30

Hieronder staat de songtekst van het nummer Candelabro , artiest - Menestrel, Ingles met vertaling

Tekst van het liedje " Candelabro "

Originele tekst met vertaling

Candelabro

Menestrel, Ingles

Originele tekst

E quanto mais eu me entristeço

Mais eu me aprisiono

Será que vale o quanto isso que eu to vivendo

Era o sonho de muitos, eu sei só to tentando

Ser menos direto no que eu quero

É óbvio que eu to sonhando

Mano cê quer saber do mundo é triste

O que é mostrado pra gente é bala e fogo, é choro livre

E quem se livra, aponta a caneta

Aponta o dedo pra justiça e segue junto dessa treta

A falta de água atingiu a minha região

Eles tem tempo de implicar o porquê canto sempre com meu coração

Talvez por impulsão, eu sou novo, menor de idade, tendo peito pra peitar

opinião a de um ancião

Vida leva, vida seca, vida cobre a minha cor

Pra poder chorar sozinho e ver a luz do candelabro

Crise decreta, cria meus cria

Sufoca a crista do criador

E que nunca falte vida pra eu parar de compor

E quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim

A saudade que te dá é o tesão que passa por mim

É fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir

Aprendi isso há uns dia e ainda não saio de mim

E quanto mais o mundo cobra

A gente se desdobra

E só sobra a sobra da gente, se rende

Suspiro dias lindos que eu já vivi

Pra esquecer o caos que eu me estabeleci

Me entenda, sepá se nem lembra dos sonhos

Que cê perdeu por se achar menos que os outros

Sei que basta mais que força pra seguir

E segura a mão de quem te ama o agora é ali

Aonde nunca falta vida, mece a prece que é só ida

Sem ela é fim, é sem saída

Lida com os dias de hoje sem fé, nada se cria

Foda é ver o dia nascer mas sem perspectiva

O tempo passa e é nada nosso

Disputa feia, destroçam

O nosso espaço por poder

A cada quadra elas rogam, noite a dentro

Na espera dos seus mais valiosos

Depois de sentir que a vida não é só ter

Na ponta da caneta é eterno, saudade disto

Aprendi isso há uns dias na falta disso

Sonho é ter um peito que por nós desbrava

Assim o candelabro nunca apaga

E quanto tempo vai passar na brincadeira até dizer que sim

A saudade que te dá é o tesão que passa por mim

É fácil fácil de mudar se tem vontade de sumir

Aprendi isso há uns dia e ainda não saio de mim

Liedvertaling

En hoe meer ik treur

Maar ik sluit mezelf op

Is het de moeite waard hoeveel ik leef?

Het was de droom van velen, ik weet dat ik het gewoon probeer

Wees minder direct over wat ik wil

Het is duidelijk dat ik droom

Bro, je wilt weten dat de wereld verdrietig is

Wat ons wordt getoond is kogel en vuur, het is vrij huilen

En wie wegkomt, wijst met de pen

Wijst met de vinger naar justitie en volg deze bullshit

Het watertekort heeft mijn regio bereikt

Ze hebben tijd om te impliceren waarom ik altijd met mijn hart zing

Misschien uit impuls, ik ben jong, minderjarig, heb de borst om borstvoeding te geven

mening van een ouderling

Het leven duurt, het leven droogt op, het leven bedekt mijn kleur

Om alleen te kunnen huilen en het licht van de kandelaar te zien

Crisisdecreet, maak mijn kinderen

Verstikt het wapen van de maker

En het ontbreekt mij nooit aan leven om te stoppen met componeren

En hoeveel tijd duurt het om te spelen voordat je ja zegt?

Het verlangen dat je geeft is de lust die door me heen gaat

Het is gemakkelijk te wijzigen als je wilt verdwijnen

Ik heb dit een paar dagen geleden geleerd en ik kom er nog steeds niet uit

En hoe meer de wereld rekent

Mensen ontvouwen

En alleen de overblijfselen van de mensen zijn over, geef je over!

Ik zucht mooie dagen die ik heb geleefd

Om de chaos te vergeten die ik heb gecreëerd

Begrijp me, als je je dromen niet eens herinnert

Wat heb je verloren omdat je dacht dat je minder was dan de anderen?

Ik weet dat meer dan kracht genoeg is om te volgen

En houdt de hand vast van wie van je houdt nu is daar

Waar het leven nooit ontbreekt, is het maar één manier

Zonder haar is het het einde, het is geen uitweg

Omgaan met vandaag zonder geloof, er wordt niets gemaakt

Fuck is de dag zien opkomen maar zonder perspectief

De tijd verstrijkt en het is niets voor ons

Lelijk geschil, verscheuren

Onze ruimte voor macht

Op elk blok smeken ze, tot in de nacht

Wachten op je meest waardevolle

Nadat je hebt gevoeld dat het leven niet alleen draait om het hebben van

Op de punt van de pen is eeuwig, ik mis het

Ik heb dit een paar dagen geleden geleerd in de afwezigheid daarvan

De droom is om een ​​borst te hebben die zich voor ons opent

Dus de kandelaar gaat nooit uit

En hoeveel tijd duurt het om te spelen voordat je ja zegt?

Het verlangen dat je geeft is de lust die door me heen gaat

Het is gemakkelijk te wijzigen als je wilt verdwijnen

Ik heb dit een paar dagen geleden geleerd en ik kom er nog steeds niet uit

Andere nummers van deze artiest:

1

A Mais

Menestrel, Cynthia Luz • 2020

2

Solo de Jazz

Menestrel, Rodrigo Zin • 2019

3

Paixão de Otelo

DJ Caique, Ingles • 2018

10

Braggadócio

Menestrel, Diomedes Chinaski • 2017

14

Olho Vermelho

Kayuá, Menestrel, IssoQueÉSomDeRap • 2018

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt