В моде жестокость - Meanna
С переводом

В моде жестокость - Meanna

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
242160

Hieronder staat de songtekst van het nummer В моде жестокость , artiest - Meanna met vertaling

Tekst van het liedje " В моде жестокость "

Originele tekst met vertaling

В моде жестокость

Meanna

Оригинальный текст

В моде жестокость — мы будем следовать ей

Что я могу противопоставить

Неизменному положению вещей?

Только стойкость, только злобу, только мщение

Мои понятия о чести и морали

Классические книги сформировали

И с тех пор я как будто бы в зале ожидания

В пустом зале ожидания

Я покажу тебе холодную, расчетливую жестокость

Я подарю тебе прекрасный опыт, как поступать нельзя!

Я раскусила этот мир

Искусственных конструкций

Я поняла его устройство

Меня теперь не наебешь!

Несуществующие институты

Капитализм и скотство

Самообман, внушение

Пиздеж

Вечно передаешь, передаешь себя с рук на руки

Как бракованный товар

Которым сам не умеешь пользоваться

Это похоже на отрезание руки

В случае экстренной необходимости

Если я хочу спастись

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я буду ходить тут до закрытия

С ищущим взглядом

Мне не нужен этот ваш поощрительный приз

Слишком долго я была в заложниках,

А теперь сорвалась с цепи и подхватила

Легкий градус безумия

Ты прекрасен настолько как будто бы тебя

Своими руками собирал Достоевский

И делал это лично для меня

Ты стабильная улучшенная версия

Где не надо ничего менять

Я привезла свое тело в такую даль

И не имею другой цели

Кроме как тебя повидать

Одновременно боль, одновременно удовольствие

Ты прошел по этим улицам

И оставил приятный шлейф

Я люблю тебя — делай с этой информацией

Что хочешь теперь

Можешь выкинуть в форточку

Пусть каждый займется тем, что умеет лучше всего

Я заворачиваю слова в бумагу

Ты доставляешь боль и причиняешь радость

Сублимируйте в любой непонятной ситуации

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Я беспричинно скучаю

Я так скучно молчу

Так просто, так мало подлинных чувств

Перевод песни

Wreedheid is in de mode - we zullen het volgen

Waar kan ik me tegen verzetten?

Een onveranderlijke stand van zaken?

Alleen uithoudingsvermogen, alleen boosaardigheid, alleen wraak

Mijn concepten van eer en moraliteit

Klassieke boeken in de vorm van

En sindsdien lijk ik in de wachtkamer te zitten

In een lege wachtkamer

Ik zal je koude, berekende wreedheid laten zien

Ik zal je een geweldige ervaring geven van wat je niet moet doen!

Ik heb deze wereld gebeten

kunstmatige structuren

Ik begreep zijn apparaat

Neuk me nu niet!

ter ziele gegane instellingen

Kapitalisme en bestialiteit

zelfbedrog, suggestie

Pizdezh

Je passeert altijd, je gaat van hand tot hand

Als een defect artikel

Die je niet weet te gebruiken

Het is alsof je een hand afhakt

In geval van nood

Als ik gered wil worden

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik loop hier tot sluitingstijd

Met een zoekende blik

Ik heb deze troostprijs van jou niet nodig

Te lang ben ik gegijzeld geweest

En nu brak ze de ketting af en nam op

Een lichte mate van waanzin

Je bent zo mooi alsof je

Dostojevski verzamelde met zijn eigen handen

En deed het voor mij persoonlijk

Je bent een stabiele verbeterde versie

Waar niets veranderd hoeft te worden

Ik heb mijn lichaam zo ver gebracht

En ik heb geen ander doel

Behalve om jou te zien

Tegelijkertijd pijn, tegelijkertijd plezier

Je liep door deze straten

En liet een aangename trein achter

Ik hou van je - doe met deze informatie

Wat wil je nou

Je kunt het uit het raam gooien

Laat iedereen doen waar hij goed in is

Ik verpak woorden in papier

Je brengt pijn en veroorzaakt vreugde

Sublimeren in elke onbegrijpelijke situatie

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Ik mis je zonder reden

Ik verveel me zo stil

Zo simpel, zo weinig echte gevoelens

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt