Hieronder staat de songtekst van het nummer Teddy O'Neil , artiest - Maura O'Connell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maura O'Connell
I dreamt all last night
Oh bad 'cess to my dreaming
I’d die if I thought t’would come surely to pass
I dreamt while the tears down my pillow were rolling
That Teddy was courting another fair lass.
And didn’t a wake with a weeping and a wailing
The pain in my heart was too deep to conceal
My mother cried «Nora dear, what is your ailing?»
But all I could answer was Teddy O’Neill.
I see the old cabin beyond the wee boreen
I see the old crossroads where we used to dance
I ramble the lane where he called me his stoirin
And my girlish heart was so full of romance.
But now all is so dark and so dreary
All dark and all silent, no piper, no reel
Not even the sun through the casement shines cheery
Since I lost my darling love, Teddy O’Neill.
I remember the day when the big ship was sailing
And the time it had come for my love to depart
How I cried like a child;
oh goodbye to you Teddy
With a tear on my cheek and a stone in my heart.
He said t’was to better his fate' he went roaming
But what would be gold to the joy I would find
If he’d only come back to me tender and loving,
Yet poor but my own darling Teddy O’Neill
Ik heb de hele nacht gedroomd
Oh slechte 'cess to my dreaming'
Ik zou sterven als ik dacht dat het zeker zou gebeuren
Ik droomde terwijl de tranen over mijn kussen rolden
Die Teddy had een ander mooi meisje het hof gemaakt.
En werd niet wakker met huilen en jammeren
De pijn in mijn hart was te diep om te verbergen
Mijn moeder riep "Nora schat, wat is er aan de hand?"
Maar het enige wat ik kon antwoorden was Teddy O'Neill.
Ik zie de oude hut voorbij de wee boreen
Ik zie het oude kruispunt waar we vroeger dansten
Ik dwaal door de baan waar hij me zijn stoirin noemde
En mijn meisjeshart was zo vol romantiek.
Maar nu is alles zo donker en zo somber
Helemaal donker en helemaal stil, geen pijper, geen haspel
Zelfs de zon door het raam schijnt niet vrolijk
Sinds ik mijn lieve liefde verloor, Teddy O'Neill.
Ik herinner me de dag dat het grote schip voer
En de tijd was gekomen dat mijn liefde zou vertrekken
Hoe ik huilde als een kind;
oh vaarwel aan jou Teddy
Met een traan op mijn wang en een steen in mijn hart.
Hij zei dat het om zijn lot te verbeteren ging hij rondzwerven
Maar wat zou goud zijn voor de vreugde die ik zou vinden?
Als hij maar teder en liefdevol bij me terug zou komen,
Toch arm, maar mijn eigen lieveling Teddy O'Neill
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt