Он был старше её - Машина времени, Воскресение
С переводом

Он был старше её - Машина времени, Воскресение

Альбом
50 на двоих
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
211400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Он был старше её , artiest - Машина времени, Воскресение met vertaling

Tekst van het liedje " Он был старше её "

Originele tekst met vertaling

Он был старше её

Машина времени, Воскресение

Оригинальный текст

Он был старше ее.

Она была хороша,

В ее маленьком теле гостила душа,

Они ходили вдвоем,

Они не ссорились по мелочам.

И все вокруг говорили,

чем не муж и жена,

И лишь одна ерунда

Его сводила с ума,

Он любил ее,

А она любила летать по ночам.

припев:

Он страдал, если за окном темно,

Он не спал, на ночь запирал окно,

Он рыдал, пил на кухне горький чай,

В час, когда она летала по ночам.

А потом по утру она клялась,

Что вчера это был последний раз,

Он прощал, но ночью за окном темно,

И она улетала все равно.

А он дарил ей розы,

Покупал ей духи,

Посвящал ей песни,

Читал ей стихи,

Он хватался за нитку

Как последний дурак

Он боялся, что когда ни будь, под полной Луной

Она забудет дорогу домой

И однажды ночью

Вышло именно так.

припев:

Он страдал, если за окном темно,

Он не спал, на ночь запирал окно,

Он рыдал, пил на кухне горький чай,

В час, когда она летала по ночам.

А потом по утру она клялась,

Что вчера это был последний раз,

Он прощал, но ночью за окном темно,

И она улетала все равно

И три дня и три ночи

Он не спал и не ел

Он сидел у окна

и на небо глядел

Он твердил ее имя

Выходил встречать на карниз,

А когда покатилась на убыль Луна

Он шагнул из окна Как шагала она

Он взлетел, как взлетала она,

Но не вверх, а вниз

припев:

А потом, поутру она клялась

Что вчера это был последний раз

Он прощал, но ночью за окном темно

И она улетала все равно

И она улетала все равно…

Перевод песни

Hij was ouder dan zij.

Ze was goed

In haar kleine lichaam was de ziel op bezoek,

Ze liepen samen

Ze maakten geen ruzie over kleinigheden.

En iedereen in de buurt zei:

dan man en vrouw,

En gewoon een onzin

maakte hem gek

Hij hield van haar

En ze hield ervan om 's nachts te vliegen.

Refrein:

Hij leed als het buiten donker was,

Hij sliep niet, hij deed 's nachts het raam op slot,

Hij snikte, dronk bittere thee in de keuken,

Op het uur dat ze 's nachts vloog.

En toen in de ochtend zwoer ze

Dat gisteren de laatste keer was

Hij vergaf, maar 's nachts was het donker buiten het raam,

En toch vloog ze weg.

En hij gaf haar rozen,

Ik kocht haar parfum

Opgedragen liedjes aan haar

Ik lees poëzie voor haar

Hij greep de draad

Als de laatste dwaas

Hij was bang dat op een dag, onder de volle maan

Ze zal de weg naar huis vergeten

En op een nacht

Het bleek zo te zijn.

Refrein:

Hij leed als het buiten donker was,

Hij sliep niet, hij deed 's nachts het raam op slot,

Hij snikte, dronk bittere thee in de keuken,

Op het uur dat ze 's nachts vloog.

En toen in de ochtend zwoer ze

Dat gisteren de laatste keer was

Hij vergaf, maar 's nachts was het donker buiten het raam,

En ze vloog toch weg

En drie dagen en drie nachten

Hij sliep of at niet

Hij zat bij het raam

en keek naar de lucht

Hij herhaalde haar naam

Ging naar buiten om elkaar te ontmoeten op de richel,

En toen de maan naar beneden rolde

Hij stapte uit het raam terwijl ze liep

Hij vertrok, zoals zij vertrok,

Maar niet omhoog, maar omlaag

Refrein:

En toen, in de ochtend, zwoer ze...

Dat gisteren de laatste keer was

Hij vergaf, maar 's nachts is het donker buiten het raam

En ze vloog toch weg

En ze vloog toch weg...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt