Hieronder staat de songtekst van het nummer Моя последняя любовь , artiest - Машина времени, Воскресение met vertaling
Originele tekst met vertaling
Машина времени, Воскресение
Я стоял от неё четырех шагах,
Я и не думал понравиться ей,
У меня память в занозах,
Душа моя синяках.
Я летел в пейзаж,
А угодил в натюрморт,
Ищу слова, а получаются числа,
И я хотел бы иначе,
Но она отвечала:
«Пользуйся тем, что имеешь!
Молчи, танцуй под собственный пульс,
Не разглядывай небо в упор.
На самом дне рождается голос,
Но в это время вступает хор,
А когда ты поймешь, зачем качается маятник,
И чем кончается свет, —
Дождись, пока объявят твой выход,
И делай что хочешь, но помни обо мне."
…Моя последняя любовь по прозвищу смерть
Сначала было страшно и смешно,
Потом наоборот,
А теперь станет надоедать.
Скажите, в этой канители,
кроме скуки и стыда
Нет ли чего-нибудь еще?
Я не желаю искать в молочной реке
Остров из киселя,
Мне надо то, чего нет,
Но она отвечала
«Пользуйся тем, что имеешь!
Молчи, танцуй под собственный пульс,
Не разглядывай небо в упор.
На самом дне рождается голос,
Но в это время вступает хор,
А когда ты поймешь, зачем качается маятник,
И чем кончается свет, —
Дождись, пока объявят твой выход,
И делай что хочешь, но помни обо мне."
Моя последняя любовь по прозвищу Смерть.
Ik stond vier stappen bij haar vandaan,
Ik dacht niet dat ze me leuk zou vinden,
Ik heb een herinnering in splinters,
Mijn ziel is gekneusd.
Ik vloog het landschap in
En viel in een stilleven,
Ik zoek naar woorden, maar ik krijg cijfers,
En ik zou graag anders willen
Maar ze antwoordde:
“Gebruik wat je hebt!
Zwijg, dans op je eigen hartslag
Staar niet naar de lucht.
Helemaal onderaan wordt een stem geboren,
Maar op dit moment komt het koor binnen,
En als je begrijpt waarom de slinger zwaait,
En hoe de wereld eindigt -
Wacht tot je vrijlating wordt aangekondigd
En doe wat je wilt, maar denk aan mij."
... Mijn laatste liefde, bijgenaamd de dood
In het begin was het eng en grappig,
Dan vice versa
En nu wordt het saai.
Vertel me, in deze rompslomp,
behalve verveling en schaamte
Is er nog iets anders?
Ik wil niet zoeken in de melkachtige rivier
Kissel eiland,
Ik heb iets nodig dat er niet is
Maar ze antwoordde:
“Gebruik wat je hebt!
Zwijg, dans op je eigen hartslag
Staar niet naar de lucht.
Helemaal onderaan wordt een stem geboren,
Maar op dit moment komt het koor binnen,
En als je begrijpt waarom de slinger zwaait,
En hoe de wereld eindigt -
Wacht tot je vrijlating wordt aangekondigd
En doe wat je wilt, maar denk aan mij."
Mijn laatste liefde, bijgenaamd Dood.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt