Омилени - Маршал Ашроев
С переводом

Омилени - Маршал Ашроев

Альбом
Recovery
Язык
`Russisch`
Длительность
255110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Омилени , artiest - Маршал Ашроев met vertaling

Tekst van het liedje " Омилени "

Originele tekst met vertaling

Омилени

Маршал Ашроев

Оригинальный текст

Братик мой любимый я люблю тебя

Я тебя не брошу — я тебя не дам в обиду.

Ты ещё малыш и ты ничего не знаешь.

Ты всегда доволен жизни и подумай о хорошем!

Братик мой любимый мы останемся с тобой роднее всех на этом свете!

Ты не пожалеешь о том, что у меня ты есть!

Я знаю, ты меня любишь и я тебя тоже.

Ты мне скажи братишка где твой папа был когда я с тобой был рядом?

Где был твой папа я играл с тобой в игрушки?

Ты об этом ничего не знаешь и никто об этом тоже ничего не знает!

Припев

Братик мой любимый я люблю тебя

Я тебя не брошу — я тебя не дам в обиду.

Ты ещё малыш и ты ничего не знаешь.

Ты всегда доволен жизни и подумай о хорошем!

2.Куплет

Люблю тебя я больше своей жизни.

Отступить не попытаюсь и всегда тебе во всём я помогу!

Ты знай одно что рядом я всегда!

Чтобы не случилось и произошло!

И всегда надейся на меня братишка.

Ты баловаться любишь и смеяться тоже.

А маме благодарность, что не сделала Аборт!

И теперь как никогда я очень счастлив.

Мне больше ничего не надо.

Подойди ко мне скорее братик!

У меня подарок небольшой есть для тебя.

Мне только жаль, что рядом папы нету.

Быть может он тебя не любит, но люблю тебя я!

Жизнь хороша когда всё хорошо братишка.

Помнишь ты когда тебе я подарил игрушку?

Ты играл не отходя ей от неё.

А с мамой нам забавно было за тобою наблюдать

Мама улыбалась, а я от счастья чуть было не заплакал.

У меня есть он и я люблю его безумно!

Припев

Братик мой любимый я люблю тебя

Я тебя не брошу — я тебя не дам в обиду.

Ты ещё малыш и ты ничего не знаешь.

Ты всегда доволен жизни и подумай о хорошем!

Интро

Братишка, как же ты быстро растёшь.

Я не успел оглянуться как ты повзрослел.

Ты уже учишься в школе.

Ты становишься взрослее

У тебя есть имя

И ты мой родной брат.

Моя родная кровь.

Моя родная душа.

И я всегда с тобой на веке.

Спасибо тебе, любимый, за то, что ты у меня есть!

Перевод песни

Mijn geliefde broer ik hou van je

Ik laat je niet alleen - ik laat je niet gekwetst worden.

Je bent nog een baby en je weet van niets.

Je bent altijd blij met het leven en denkt aan het goede!

Mijn geliefde broer, we zullen bij je blijven, liefste van allemaal in deze wereld!

Je zult er geen spijt van krijgen dat ik jou heb!

Ik weet dat je van mij houdt en ik ook van jou.

Vertel me, broer, waar was je vader toen ik bij je was?

Waar was je vader, heb ik speelgoed met je gespeeld?

Jij weet er niets van, en ook niemand weet er iets van!

Refrein

Mijn geliefde broer ik hou van je

Ik laat je niet alleen - ik laat je niet gekwetst worden.

Je bent nog een baby en je weet van niets.

Je bent altijd blij met het leven en denkt aan het goede!

2.Verse

Ik hou meer van jou dan van mijn leven.

Ik zal niet proberen me terug te trekken en ik zal je altijd in alles helpen!

Je weet één ding dat ik altijd in de buurt ben!

Zodat het niet gebeurt en gebeurt!

En vertrouw altijd op mij, broer.

Je houdt ook van spelen en lachen.

En dankzij mijn moeder voor het niet hebben van een abortus!

En nu, meer dan ooit, ben ik heel blij.

Ik heb niets anders nodig.

Kom snel naar me toe broer!

Ik heb een klein cadeautje voor je.

Het spijt me gewoon dat papa er niet is.

Misschien houdt hij niet van jou, maar ik wel van jou!

Het leven is goed als alles goed is bro.

Weet je nog dat ik je een speeltje gaf?

Je speelde zonder haar te verlaten.

En met mama was het leuk voor ons om naar jou te kijken

Mam glimlachte en ik huilde bijna van geluk.

Ik heb het en ik ben er dol op!

Refrein

Mijn geliefde broer ik hou van je

Ik laat je niet alleen - ik laat je niet gekwetst worden.

Je bent nog een baby en je weet van niets.

Je bent altijd blij met het leven en denkt aan het goede!

Intro

Broeder, wat word je snel groot.

Ik had geen tijd om terug te kijken naar hoe je volwassen bent geworden.

Je zit al op school.

Je wordt ouder

Heb je een naam?

En jij bent mijn eigen broer.

Mijn eigen bloed.

Mijn eigen ziel.

En ik ben altijd bij je voor altijd.

Bedankt, mijn liefste, dat je er bent!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt