Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Naufragio , artiest - Marlene Kuntz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marlene Kuntz
Bene: la «cosa» è lì a navigare
E il capitano guida niente male!
Moto vagamente ondoso
Con libeccio minaccioso
Serviranno acrobazie (ora!):
La tempesta lenta sale
«Sali in barca» ha detto
«Sali adesso» ha detto
«Sali!»
Il passeggero è un impeto d’amore
Gloriosamente eretto in mezzo al mare
Frangono flutti qua e là con ritmo irregolare
E caldo e umido non sono qui a far rifiatare
«Vieni in barca» ha detto
«Vieni adesso» ha detto
«Vieni!»
Perduta la rotta!
Perduta!
Come relitto in fondo al suo incanto
Affogherà in lei perdutamente
Perdutamente
Nou: het "ding" is er om te navigeren
En de kapitein rijdt best goed!
Vage golvende beweging
Met dreigende libeccio
Stunts zijn nodig (nu!):
De langzame storm komt op
"Stap in de boot", zei hij
"Stap nu in," zei hij
"Zouten!"
De passagier is een golf van liefde
Glorieus opgericht in het midden van de zee
Golven breken hier en daar met een onregelmatig ritme
En warm en vochtig zijn hier niet om te ademen
"Kom met de boot", zei hij
"Kom nu," zei hij
"Jij komt!"
Verloren koers!
Kwijt!
Als een wrak in de diepten van zijn charme
Hij zal waanzinnig in haar verdrinken
gek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt