Hieronder staat de songtekst van het nummer Zinedine , artiest - Marie Plassard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marie Plassard
Ces derniers jours, j’ressens le pire
Preuve que tu m’aimes sans me le di-i-ire
Tes belles paroles s’enlaidissent
Y a des rayures sur ton di-i-isque
Dis-moi des choses inédites
Fais-moi rêver comme Zinedine
Ça en devient maladif
Quand j’comptes tes appels par dix
Tes insultes sur ma messagerie
Car j’réponds plus à tes singri-i-ies
J’crois qu’tu cherches à comblr l’vide
J’regarde notre avenir d’ma vi-i-itre
On cherche pas la discipline
J’crois qu’personne se rend servi-i-ice
À s’balafrer comme on l’fait
On s’chopera in-extremis
Fais-moi (fais-moi, fais-moi) rêver (rêver, rêver)
Comme Zinedine (comme Zinedine, comme Zinedine, comme Zinedine)
Comme Zinedine (comme Zinedine)
Si la balance penche (hey) du côté des péchés (oh)
Rien ne nous empêche (non) d’avancer et d’changer (changer)
Si la balance penche (la balance penche) du côté des péchés (côté des péchés)
Rien ne nous empêche (rien nous empêche) d’avancer et d’changer
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale
Je crois qu’on divague, le nie pas, quand j’me dévoile, je joue pa-a-as
Dans ton regard, je m'égare, dans ton petit cœur, j’me ga-a-are
J’mets un stop, j’paye pas le loyer, bébé, plus la peine d’aboyer
C’est à nos cœurs broyés d’témoigner, qu’on a foiré, bande d’enfoirés
Heureux d’nous voir se séparer, bande d’enfoirés
Et à c’qui paraît, ce serait pareil si j’disparais mais c’est pas vrai,
eh (c'est pas vrai, eh)
Fais-moi (fais-moi, fais-moi) rêver (rêver, rêver)
Comme Zinedine (comme Zinedine, comme Zinedine, comme Zinedine)
Comme Zinedine (comme Zinedine)
Si la balance penche (hey) du côté des péchés (oh)
Rien ne nous empêche (non) d’avancer et d’changer (changer)
Si la balance penche (la balance penche) du côté des péchés (côté des péchés)
Rien ne nous empêche (rien nous empêche) d’avancer et d’changer
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale
J’voulais juste qu’on fasse un ride, j’appuie là où ça fait mal
Quand tu m’laisses entrevoir la faille, j’veux pas d’relation amicale
De laatste dagen voel ik me het slechtst
Bewijs dat je van me houdt zonder di-i-ire
Je mooie woorden worden lelijk
Er zitten krassen op je di-i-isk
Vertel me nieuwe dingen
Laat me dromen zoals Zinedine
Het wordt ziek
Als ik je telefoontjes met tien tel
Je beledigingen op mijn voicemail
Omdat ik niet meer op je singri-i-ies reageer
Ik denk dat je de leegte probeert te vullen
Ik kijk naar onze toekomst vanuit mijn leven
We zijn niet op zoek naar discipline
Ik denk niet dat iemand helpt
Om elkaar littekens te geven zoals wij doen
We zullen elkaar in extremis vangen
Laat me (maak me, laat me) dromen (droom, droom)
Zoals Zinedine (zoals Zinedine, zoals Zinedine, zoals Zinedine)
Zoals Zinedine (zoals Zinedine)
Als de weegschaal tip (hey) aan de kant van de zonden (oh)
Niets houdt ons (nee) tegen om verder te gaan en te veranderen (veranderen)
Als de weegschaal tip (de weegschaal tip) aan de zondenkant (zondenkant)
Niets houdt ons tegen (niets houdt ons tegen) om vooruit te gaan en te veranderen
Ik wilde gewoon dat we een ritje zouden maken, ik druk op waar het pijn doet
Als je me de fout laat zien, wil ik geen vriendschappelijke relatie
Ik wilde gewoon dat we een ritje zouden maken, ik druk op waar het pijn doet
Als je me de fout laat zien, wil ik geen vriendschappelijke relatie
Ik denk dat we afdwalen, ontken het niet, als ik mezelf onthul, speel ik pa-a-as
In je blik, verdwaal ik, in je kleine hart, ik ga-a-are
Ik plaats een stopbord, ik betaal de huur niet, schat, niet meer blaffen
Het is aan onze verpletterde harten om te getuigen, dat we het verknald hebben, klootzakken
Blij ons te zien scheiden, klootzakken
En het lijkt alsof het hetzelfde zou zijn als ik verdween, maar het is niet waar,
eh (het is niet waar, eh)
Laat me (maak me, laat me) dromen (droom, droom)
Zoals Zinedine (zoals Zinedine, zoals Zinedine, zoals Zinedine)
Zoals Zinedine (zoals Zinedine)
Als de weegschaal tip (hey) aan de kant van de zonden (oh)
Niets houdt ons (nee) tegen om verder te gaan en te veranderen (veranderen)
Als de weegschaal tip (de weegschaal tip) aan de zondenkant (zondenkant)
Niets houdt ons tegen (niets houdt ons tegen) om vooruit te gaan en te veranderen
Ik wilde gewoon dat we een ritje zouden maken, ik druk op waar het pijn doet
Als je me de fout laat zien, wil ik geen vriendschappelijke relatie
Ik wilde gewoon dat we een ritje zouden maken, ik druk op waar het pijn doet
Als je me de fout laat zien, wil ik geen vriendschappelijke relatie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt