Hieronder staat de songtekst van het nummer Comment on fait , artiest - Marie Plassard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marie Plassard
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment t’as fait pour devenir solide?
Moi, j’sais pas comment faire en étant timide
J’me prends trop la tête
Et quand je les regarde, ça semble facile
J’te jure, je comprends pas que tout m’intimide
J’ai b’soin qu’on m’apaise
On m’a dit: «C'que tu récoltes, tu le mérites»
Et moi, tu sais très bien que j’ai peur du vide
Faut qu’j’déploie mes ailes (ms ailes)
Je cherch comment sourire, comment guérir
Ma chance, je veux la saisir, pas la subir
Mais comment on fait?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Tant qu’le soleil se lève, je veux croire en mes rêves si fort (si fort)
Qu’il faudrait qu’on m’achève pour m’entendre dire une fois que c’est mort (que
c’est mort)
Qui a écrit nos contes et toutes nos vérités?
Les mêmes histoires en boucle, jamais le même destin
J’me pose un tas d’questions, j’ai jamais eu d’réponses, non jamais
Alors comment, comment on fait?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment on fait?
Comment on fait?
Comment on
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe ben je sterk geworden?
Ik, ik weet niet hoe ik verlegen moet zijn
Ik neem mijn hoofd te veel
En als ik ernaar kijk, lijkt het makkelijk
Ik zweer het, ik begrijp niet dat alles me intimideert
Ik heb iemand nodig om me te kalmeren
Ik kreeg te horen: "Wat je krijgt, je verdient het"
En ik, je weet heel goed dat ik bang ben voor de leegte
Ik moet mijn vleugels spreiden (mijn vleugels)
Ik ben op zoek naar hoe te glimlachen, hoe te genezen
Mijn kans, ik wil hem grijpen, niet ondergaan
Maar hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Zolang de zon op is, wil ik in mijn dromen geloven, zo sterk (zo sterk)
Dat ik klaar zou moeten zijn om me te horen zeggen als het eenmaal dood is (dat
het is dood)
Wie heeft onze verhalen en al onze waarheden geschreven?
Dezelfde verhalen in een lus, nooit hetzelfde lot
Ik stel mezelf veel vragen, ik heb nooit antwoorden gehad, nee nooit
Dus hoe, hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe doen we het?
Hoe doen we het?
Hoe doen we
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Hoe?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt