Partie remise - Marie-Flore
С переводом

Partie remise - Marie-Flore

Альбом
Braquage
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
206680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Partie remise , artiest - Marie-Flore met vertaling

Tekst van het liedje " Partie remise "

Originele tekst met vertaling

Partie remise

Marie-Flore

Оригинальный текст

Raconte-toi ce que tu veux si ça t’aide à te sentir mieux

Chacun fait comme il peut, comme il peut

Et si tu sens la brise, c’est juste l’orage qui arrive

Et moi qui part fallait que je te le dise, que je te le dise

Et on se refera l’histoire, on se croisera plus par hasard

On changera juste de trottoir

Il faut croire

Que l’amour, que l’amour se fait rare

Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise

I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry

On sera la plus belle des surprises

It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Nous deux c’est juste partie remise

I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry

Juste au cas où, je te le précise

It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Bien sûr, rien n’est jamais de ta faute

Bien sûr c’est toujours les autres

On est bien seule côte à côtes

Je suis la vague au loin

Qui s'élève puis se brise

Qui dort sur le qui-vive

Il n’y a plus rien que je ne maitrise

J’ai bien vu

L’au revoir dans nos regards

On ne se croisera plus que par hasard

On ne sera qu’un bruit de couloir

Il faut croire

Que l’amour, que l’amour se fait rare

Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise

I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry

Ça sera la plus belle des surprises

It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Nous deux c’est juste partie remise

I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry

Juste au cas où, je te le précise

It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Moi je t’avais laissé des indices

Jusqu’au quatre coins de mon disque

Il y a rien qui me réussisse

Il faut croire

Que l’amour, que l’amour se fait rare

Alors, juste au cas où, il fallait que je te le dise

I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry

Ça sera la plus belle des surprises

It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Nous deux c’est juste partie remise

I’m wishing you all the best, but can I ever let you cry

Juste au cas où, je te le précise

It’s time for love to rest, and It’s waiting for years to shine

Перевод песни

Zeg tegen jezelf wat je wilt als je je er beter door voelt

Iedereen doet wat hij kan, zoals hij kan

En als je de bries voelt, is het gewoon de storm die eraan komt

En ik moest je vertellen, je vertellen

En we zullen geschiedenis schrijven, we zullen elkaar niet meer tegenkomen

We veranderen gewoon het trottoir

We moeten geloven

Die liefde, die liefde is schaars

Dus voor het geval ik het je moest vertellen

Ik wens je het allerbeste, maar kan ik je ooit laten huilen?

Wij zullen de mooiste verrassing zijn

Het is tijd voor de liefde om te rusten, en het wacht jaren om te schitteren

Wij twee zijn net vertrokken

Ik wens je het allerbeste, maar kan ik je ooit laten huilen?

Voor het geval dat, laat me je vertellen

Het is tijd voor de liefde om te rusten, en het wacht jaren om te schitteren

Natuurlijk is niets ooit jouw schuld

Het zijn natuurlijk altijd de anderen

We zijn goed zij aan zij

Ik ben de golf in de verte

Die opkomt en dan breekt

Wie slaapt op zijn hoede

Er is niets dat ik niet meer onder controle heb

ik zag het goed

Het afscheid in onze ogen

We komen elkaar alleen toevallig tegen

We zullen gewoon ganglawaai zijn

We moeten geloven

Die liefde, die liefde is schaars

Dus voor het geval ik het je moest vertellen

Ik wens je het allerbeste, maar kan ik je ooit laten huilen?

Het wordt de mooiste verrassing

Het is tijd voor de liefde om te rusten, en het wacht jaren om te schitteren

Wij twee zijn net vertrokken

Ik wens je het allerbeste, maar kan ik je ooit laten huilen?

Voor het geval dat, laat me je vertellen

Het is tijd voor de liefde om te rusten, en het wacht jaren om te schitteren

Ik heb je aanwijzingen gegeven

Naar de vier hoeken van mijn record

Er is niets dat voor mij werkt

We moeten geloven

Die liefde, die liefde is schaars

Dus voor het geval ik het je moest vertellen

Ik wens je het allerbeste, maar kan ik je ooit laten huilen?

Het wordt de mooiste verrassing

Het is tijd voor de liefde om te rusten, en het wacht jaren om te schitteren

Wij twee zijn net vertrokken

Ik wens je het allerbeste, maar kan ik je ooit laten huilen?

Voor het geval dat, laat me je vertellen

Het is tijd voor de liefde om te rusten, en het wacht jaren om te schitteren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt