Hieronder staat de songtekst van het nummer Au soleil - Souvenirs d'été , artiest - Marie-Flore met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marie-Flore
Ce qui ne me tue pas, me rend forte, ouh
On pourrait en venir aux mains
Je suis à celui qui me transporte
Avec toi, j’irai bien, aah
Même sans toi j’irai bien, mhh
Au soleil
M’exposer un peu plus au soleil
Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
Et réchauffer son corps au soleil
Malgré tout l’amour que je te porte
Toi, tu n’y entends vraiment rien
Notre histoire que le diable l’emporte
Avec toi, j’irai bien
Mais même sans toi j’irai bien, mhh
Au soleil
M’exposer un peu plus au soleil
Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
Et réchauffer son corps au soleil (soleil)
(M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
(Au soleil, soleil, soleil)
(Mhh, au soleil, soleil, soleil)
(M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
(M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
(M'exposer un peu plus au soleil, soleil)
(M'exposer un peu plus)
Au soleil
M’exposer un peu plus au soleil
Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
Et réchauffer son corps au soleil (soleil)
Au soleil
M’exposer un peu plus au soleil
Quand le cœur n’y est plus, brûle ce que l’on adore
Et réchauffer son corps au soleil (soleil)
(Au soleil, soleil, soleil, au soleil, soleil, mhh)
Wat me niet doodt, maakt me sterk, ooh
We kunnen op de vuist gaan
Ik ben degene die mij draagt
Met jou komt het wel goed, aah
Zelfs zonder jou red ik me wel, mhh
Onder de zon
Stel mezelf wat meer bloot aan de zon
Als het hart weg is, verbrand dan wat we aanbidden
En verwarm haar lichaam in de zon
Ondanks alle liefde die ik voor je heb
Jij, jij begrijpt er echt niets van
Ons verhaal Devil Take It
Met jou komt het goed
Maar zelfs zonder jou red ik me wel, mhh
Onder de zon
Stel mezelf wat meer bloot aan de zon
Als het hart weg is, verbrand dan wat we aanbidden
En verwarm haar lichaam in de zon (zon)
(Bloot me een beetje meer aan de zon, zon)
(In de zon, zon, zon)
(Mhh, in de zon, zon, zon)
(Bloot me een beetje meer aan de zon, zon)
(Bloot me een beetje meer aan de zon, zon)
(Bloot me een beetje meer aan de zon, zon)
(Bloot mezelf wat meer bloot)
Onder de zon
Stel mezelf wat meer bloot aan de zon
Als het hart weg is, verbrand dan wat we aanbidden
En verwarm haar lichaam in de zon (zon)
Onder de zon
Stel mezelf wat meer bloot aan de zon
Als het hart weg is, verbrand dan wat we aanbidden
En verwarm haar lichaam in de zon (zon)
(In de zon, zon, zon, in de zon, zon, mhh)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt