Roma - Mannarino
С переводом

Roma - Mannarino

Год
2017
Язык
`Italiaans`
Длительность
242680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Roma , artiest - Mannarino met vertaling

Tekst van het liedje " Roma "

Originele tekst met vertaling

Roma

Mannarino

Оригинальный текст

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Con la tonaca e la stola,

Lo scettro e la corona,

La tonaca e la stola,

Pe nasconne la pistola.

Serve la bandiera pe fa la guera,

Serve la bandiera co le stelle.

Sul letto de battaja delle sette sorelle

Hanno violentato la giovane ribelle.

Si nun t’ho sarvata, fiore mio,

Si nun t’ho sarvata, fiore mio,

C’ho le ciglia dure, posso rimedià:

Ce spazzerò la strada dove devi ritornà.

Vojo brindà co la cicuta

A sta città che resta muta.

Mille lacrime d’oro in un mare de piombo,

Una lacrima nera come er petrolio.

Ma come sei finita, amore all’incontrario?

È così che tu te chiami per davvero.

Eri giovane e ridevi della vita, poi hai creduto alla buscia

De un mercante forestiero e der magnaccia della compagnia.

Vojo brindà co la cicuta

A sta città che resta muta.

E si protesta, qui nun se sente

Per via delle campane che sonano sempre:

Sonano lente, sonano a morte.

Tu che rimani strilla più forte,

Tu che rimani,

Tu che rimani

Strilla più forte.

Перевод песни

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Lo manna er Cielo e Re de Roma

Met de soutane en de stola,

De scepter en de kroon,

De soutane en de stola,

Pe verborg het pistool.

We hebben de vlag pe fa la guera nodig,

We hebben de vlag met de sterren nodig.

Op het de battaja bed van de zeven zussen

Ze verkrachtten de jonge rebel.

Ja, ik heb je niet gered, mijn bloem,

Ja, ik heb je niet gered, mijn bloem,

Ik heb harde wimpers, kan ik verhelpen:

Ik zal de weg vegen waar je moet terugkeren.

Vojo zal toasten met hemlock

Een stad die stil blijft.

Duizend gouden tranen in een zee van lood,

Een traan zo zwart als olie.

Maar hoe ben je terechtgekomen, omgekeerde liefde?

Zo noem je jezelf echt.

Je was jong en je lachte om het leven, toen geloofde je in de buscia

De een buitenlandse koopman en een pooier van het bedrijf.

Vojo zal toasten met hemlock

Een stad die stil blijft.

En ze protesteren, hier non als je het hoort

Vanwege de klokken die altijd luiden:

Ze klinken traag, ze klinken dood.

Jij die blijft, schreeuw harder,

Jij die blijft,

Jij die blijft

Hij schreeuwt harder.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt