Hieronder staat de songtekst van het nummer Banca De New York , artiest - Mannarino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mannarino
La banca de New York è andata a fondo
E io sto ancora a galla in questo mondo
Stanotte è andato tutto alla deriva
Ma la voglia mia de vive' è ancora viva
Morire giovani, perché morire giovani?
I cuori sono morbidi, i culi sono tonici
I milionari cascano dar cielo
Chi vive ar piano terra sta sereno
I grattacieli dondolano ar vento
Le mongolfiere c’hanno er vuoto dentro
Morire euforici, perché morire euforici?
Gli amori sono atomici nei letti malinconici
O meo signore, o meo signor
Giorni di fuoco, giorni d’amor
Anche se il sole mi brucia un po'
Sono felice di non essere un robot
Chissà se un uomo muore?
Chissà se ce la fa
Quando gli scoppia il cuore
Dalla felicità?
Ah ah ah ah!
Nelle vetrine è pieno de diamanti
Ma li diamanti mejo so' li denti
Ce illumini na faccia quanno è nera
Ce mozzichi la vita ne la guera
E non è sangue, è solo pomodoro
E non è sangue, è solo pomodoro
E non è un prato è un campo di lavoro
E non è vita se resti sempre solo
O meo signore, o meo signor
Giorni di fuoco, giorni d’amor
Anche se il sole mi brucia un po'
Sono felice di non essere un robot
Chissà se un uomo muore?
Chissà se ce la fa
Quando gli scoppia il cuore
Dalla felicità?
Ah ah ah ah
O meo signore, o meo signor
O meo signore, o meo signor
Giorni di fuoco, giorni d’amor
Anche se il sole mi brucia un po'
Sono felice di non essere un robot
Chissà se un uomo muore?
Chissà se ce la fa
Quando gli scoppia il cuore
Dalla felicità?
Yah yah yah yah
De bank in New York heeft gefaald
En ik ben nog steeds drijvend in deze wereld
Het ging allemaal op drift vanavond
Maar mijn verlangen de vive 'is nog steeds springlevend'
Jong sterven, waarom jong sterven?
Harten zijn zacht, konten zijn afgezwakt
Miljonairs vallen voor de hemel
Degenen die op de begane grond wonen, zijn kalm
De wolkenkrabbers zwaaien in de wind
De heteluchtballonnen hebben een leegte van binnen
Euforisch sterven, waarom euforisch sterven?
Liefdes zijn atomair in melancholische bedden
Ofwel mijn heer, of mijn meneer
Dagen van vuur, dagen van liefde
Zelfs als de zon me een beetje verbrandt
Ik ben blij dat ik geen robot ben
Wie weet of er een man sterft?
Wie weet of hij het kan
Wanneer zijn hart barst
Van geluk?
Hahahaha!
In de etalages staat het vol diamanten
Maar de diamanten zijn mejo dus 'tanden'
Je verlicht je gezicht als het zwart is
Je sneed ons leven af in oorlog
En het is geen bloed, het is gewoon tomaat
En het is geen bloed, het is gewoon tomaat
En het is geen weiland, het is een werkveld
En het is geen leven als je altijd alleen bent
Ofwel mijn heer, of mijn meneer
Dagen van vuur, dagen van liefde
Zelfs als de zon me een beetje verbrandt
Ik ben blij dat ik geen robot ben
Wie weet of er een man sterft?
Wie weet of hij het kan
Wanneer zijn hart barst
Van geluk?
Ha ha ha ha
Ofwel mijn heer, of mijn meneer
Ofwel mijn heer, of mijn meneer
Dagen van vuur, dagen van liefde
Zelfs als de zon me een beetje verbrandt
Ik ben blij dat ik geen robot ben
Wie weet of er een man sterft?
Wie weet of hij het kan
Wanneer zijn hart barst
Van geluk?
Ja jah jah jah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt