Hieronder staat de songtekst van het nummer Grovigli , artiest - Malika Ayane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malika Ayane
Ti sento scorrere
Tra le mie vertebre
Non so distinguerti dal veleno
Che ho sulla pelle
Sei nel mio stomaco
Come uno spiffero
Puoi farmi in pezzi
Senza che quasi riesca a sentirlo
Non lascerò
Che sia il senno a decidere
Ciò per cui combattere
Cosa perdere!
Stai con me anche se male farà!
Il pensiero di te mi prenderà
Mi trascinerà in un groviglio di voglie…
Perché del calcolo hai fatto un simbolo
E ingenuamente ti aspetti
Che io sappia capirlo
Stai con me anche se male farà!
Il pensiero di te mi prende già
Di nuvole mi vestirò
Per nasconderti le stelle
Di polvere mi truccherò
Perché non sian per te tutte le lacrime
Stai con me anche se male farà
Stai con me anche se male farà
Stai con me anche se male farà
Ik voel je stromen
Tussen mijn wervels
Ik kan je niet vertellen van vergif
ik heb op mijn huid
Je zit in mijn maag
Als een concept
Je kunt me uit elkaar scheuren
Zonder het bijna te kunnen horen
ik ga niet weg
Laat achteraf beslissen
Waarvoor te vechten?
Wat te missen!
Blijf bij me, ook al doet het pijn!
De gedachte aan jou zal me nemen
Het zal me in een wirwar van verlangens slepen ...
Door de berekening heb je een symbool gemaakt
En je verwacht naïef
Dat ik weet hoe ik het moet begrijpen
Blijf bij me, ook al doet het pijn!
De gedachte aan jou neemt me al mee
Ik zal me kleden in wolken
Om de sterren voor je te verbergen
Ik zal stof opdoen
Omdat alle tranen misschien niet voor jou zijn
Blijf bij me, ook al doet het pijn
Blijf bij me, ook al doet het pijn
Blijf bij me, ook al doet het pijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt