Hieronder staat de songtekst van het nummer Telefonami , artiest - Malika Ayane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malika Ayane
C'è un ricordo che porta il tuo nome
Ogni tanto mi viene a bussare
Non ti scrivo per farmi del male
Sarebbe autoreferenziale
C'è un silenzio, c'è scritto il tuo nome
Come un altro da collezionare
Sei la frase cha appunto ogni giorno
Su un foglio mentale
Lo sai
Pensarci troppo non fa bene
Come quei turisti tristi
Incontrati mille volte
Giro a vuoto e senza voglia e direzione
Quando chiama la tua voce
Telefonami
Tanto non lo facciamo più
Di quanti argomenti che non sono noi due
Potremmo parlare per ore o anche per sempre
Telefonami
Imparato che siamo diversi
Assodato che siamo complessi
L’attitudine troppo prudente
O troppo sentimentale
Raddoppiando riuscite e difetti
Agitandoci per mescolare
La somma a volte non torna
Ma almeno è spettacolare
Tu
Dall’altra parte del mondo
Forse ormai ci credi poco
Alle promesse maledette
Ma non riesci a non fidarti, a non cascarci
Quando senti la mia voce
Telefonami
Tanto non lo facciamo più
Di quanti argomenti che non sono noi due
Potremmo parlare per ore o anche per sempre
Telefonami
Anche se non si usa più
Domandare se è tardi quando ripartirai
Se a Parigi c'è ancora quel Thai che costa niente
Che costa niente
Come le canzoni tristi
Le ho ascoltate mille volte
Non riesco questa sera a fare meno di sentire la tua voce
Telefonami
Tanto non lo facciamo più
Di quanti argomenti che non sono noi due
Potremmo parlare per ore o anche per sempre
Telefonami
Telefonami
Di quanti argomenti che non sono noi due
Potremmo parlare per ore
Er is een herinnering die jouw naam draagt
Af en toe kom ik aankloppen
Ik schrijf niet om mezelf pijn te doen
Het zou naar zichzelf verwijzen
Er is een stilte, je naam staat erop geschreven
Graag nog een om te verzamelen
Jij bent de uitdrukking cha precies elke dag
Op een mentaal blad
Je weet wel
Er teveel aan denken is niet goed
Zoals die trieste toeristen
Duizend keer ontmoet
Ik draai rondjes en zonder verlangen en richting
Wanneer je stem roept
Bel me
Wij doen het niet meer
Hoeveel argumenten dat niet wij tweeën zijn?
We kunnen uren of zelfs voor altijd praten
Bel me
Leerde dat we anders zijn
Toegegeven dat we complex zijn
De te voorzichtige houding
Of te sentimenteel
Door successen en defecten te verdubbelen
Schudden om te mixen
Soms klopt de som niet
Maar het is in ieder geval spectaculair
Jij
Van de andere kant van de wereld
Misschien geloof je er nu nog niet in
Naar de vervloekte beloften
Maar je kunt het niet niet vertrouwen, er niet voor vallen
Als je mijn stem hoort
Bel me
Wij doen het niet meer
Hoeveel argumenten dat niet wij tweeën zijn?
We kunnen uren of zelfs voor altijd praten
Bel me
Ook als het niet meer wordt gebruikt
Vragen of het laat is als je weggaat
Als er in Parijs nog die Thai is die niets kost
Wat niets kost
Zoals droevige liedjes
Ik heb ze duizend keer beluisterd
Ik kan het niet helpen om je stem vanavond te horen
Bel me
Wij doen het niet meer
Hoeveel argumenten dat niet wij tweeën zijn?
We kunnen uren of zelfs voor altijd praten
Bel me
Bel me
Hoeveel argumenten dat niet wij tweeën zijn?
We zouden uren kunnen praten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt