Hieronder staat de songtekst van het nummer Neve casomai (Un amore straordinario) , artiest - Malika Ayane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Malika Ayane
Non so più chi sei,
non somigli a chi,
a chi sa difendermi da me.
Non spieghi perché,
ma mi lasci indietro.
Ti lascerò,
ma soltanto per un po',
tra i dubbi che
sanno esser guai…
Provi ad ingannarmi
quando parli
di un amore straordinario.
Anche un’unica illusione
può bastarmi,
forse a crederci si avvera.
Lo sai
che dove brucia è vivo,
ma poi
ti perdi, cerchi il cielo
e non c'è ghiaccio mai,
neve casomai.
Non so più chi sei,
né chi son quei due,
fingono col mondo di esser noi.
Chi fa male a chi
neanche me lo chiedo.
Mi aggrapperò
a quei sogni che non ho saputo mai
rendere miei…
ai dubbi che
sanno esser guai…
Provi ad ingannarmi
quando parli
di un amore straordinario.
Anche un’ultima illusione
può bastarmi
forse a crederci si avvera.
Lo sai,
finché brucia è vivo,
ma poi
ti perdi, cerchi il cielo
e non c'è ghiaccio ormai,
neve casomai.
(Grazie a Gabriela per questo testo)
Ik weet niet meer wie je bent
je lijkt niet op wie,
aan degenen die weten hoe ze mezelf tegen mij moeten verdedigen.
Je legt niet uit waarom,
maar laat me achter.
Ik zal je verlaten,
maar slechts voor een tijdje,
onder de twijfels dat
ze weten hoe ze in de problemen moeten komen...
Je probeert me te bedriegen
wanneer je spreekt
van een buitengewone liefde.
Zelfs een enkele illusie
dat is genoeg voor mij
misschien om te geloven dat het uitkomt.
Je weet wel
dat waar het brandt het leeft,
maar dan
je verdwaalt, je zoekt de lucht
en er is nooit ijs,
sneeuw voor het geval dat.
Ik weet niet meer wie je bent
noch wie zijn die twee,
ze doen alsof aan de wereld dat ze ons zijn.
Wie doet wie pijn?
Ik vraag het me niet eens af.
ik zal volhouden
naar die dromen die ik nooit heb gekend
maak de mijne...
om eraan te twijfelen dat
ze weten hoe ze in de problemen moeten komen...
Je probeert me te bedriegen
wanneer je spreekt
van een buitengewone liefde.
Zelfs een laatste illusie
dat kan genoeg zijn voor mij
misschien om te geloven dat het uitkomt.
Je weet wel,
zolang het brandt, leeft het,
maar dan
je verdwaalt, je zoekt de lucht
en er is nu geen ijs,
sneeuw voor het geval dat.
(Met dank aan Gabriela voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt