Hieronder staat de songtekst van het nummer Neriešme , artiest - Ego, Monika Bagarova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ego, Monika Bagarova
Ou jeee…
Víš jaký to je, když sem sama doma a ty nezavoláš
Ikdyž mi mobil zvoní pořád kde si ty
Taky s kým a napiš kdy se chystáš domů
Chci to vědet jen z důvodu, ať to pořád neřeším
Stále som vážne sám, maximálne že dakde basket vonku s chalanmi hrám
Mobil v autě sorry zas ho tam mám
Nechcem byť otrok telefónu, preto nevolám najradšej aj tak kecám keď sme spolu
Posty na snap to jde nejlip, na ulici nejsi nejmíň dvě hodiny v centru nejspíš,
tam kde bývá nejvíc ženských
Proč na těch fotkách nevypadáš, že ty holky fakt na háku máš, co s nima
vykládáš?
Večery ve studiu, tvý oči nikdy nelžou
Podchody zas dostávají, novou barvu přes noc…
Celý ruce od chromu a tak to jde už přes rok
Radši řekni pravdu
Tá je vzdycky lepšia než lož
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám dělat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám dělat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Usmiala sa mal som blbý pocit večeru som už fakt nestihol…
Odrazom v zrkadle som viděl svoje oči prezrádzať vieme kde si bol…
Konečne som doma a tak rád že tam je
Ten prázdny byt je domovom vďaka nej, jej…
Slúbil som vela tak velmi, jejeje a chcem to dodržať, tak nehaluz a prosím ťa,
ver mi…
Zkusme trochu spomalit, slow-mo…
Sedni si a já ti to řeknu všechno rovnou…
Nejsi moje jediná možnost, ale si mou volbou
Proto nepromarni šanci cestu máme dlouhou
Večery ve studiu, tvý oči nikdy nelžou
Podchody zas dostávají, novou barvu přes noc…
Celý ruce od chromu a tak to jde už přes rok
Radši řekni pravdu
Tá je vždycky lepšia než lož
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám dělat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Pořád dokola už neřešme to stejný
Neriešme bejby, prosím ťa, neriešme, ver mi…
No ale co mám delat, když mám na tebe nervy?
Skús pochopiť, že som tvoj človek, nezradím ťa, ver mi
Nezradím ťa, ver mi, neni nikdo len my
Skúsme si byť verný, tú vetu si sejvni
Pro tebe nic levný, jenom Hotel Bellevue, Cartier, Chanel, Fendi… ver mi
O jee...
Je weet hoe het is als ik alleen thuis ben en je niet belt
Ook al blijft mijn mobiele telefoon overgaan waar jij bent
Ook met wie en schrijf als je naar huis gaat
Ik wil het gewoon weten omdat ik er nog steeds niet mee bezig ben
Ik ben nog steeds echt alleen, hoogstens dat ik basketbal speel met jongens buiten
Ik heb weer een mobiele telefoon in de auto
Ik wil geen telefoonslaaf zijn, dus ik bel niet graag als ik samen ben
Post het in een handomdraai, het is het beste, je bent waarschijnlijk minstens twee uur niet op straat in het centrum,
waar zijn de meeste vrouwen
Waarom kijk je niet op die foto's dat de meisjes er echt iets mee te maken hebben?
interpreteer jij?
Avonden in de studio, je ogen liegen nooit
De metro's krijgen van de ene op de andere dag een nieuwe kleur...
Hele handen van chroom en zo gaat het al meer dan een jaar
Je kunt maar beter de waarheid vertellen
Ze is altijd beter dan een leugen
Laten we het niet steeds weer over hetzelfde hebben
Laten we geen baby's oplossen, alsjeblieft, laten we niet oplossen, geloof me...
Maar wat moet ik doen als ik zenuwen voor je heb?
Probeer te begrijpen dat ik je man ben, ik zal je niet verraden, geloof me
Laten we het niet steeds weer over hetzelfde hebben
Laten we geen baby's oplossen, alsjeblieft, laten we niet oplossen, geloof me...
Maar wat moet ik doen als ik zenuwen voor je heb?
Probeer te begrijpen dat ik je man ben, ik zal je niet verraden, geloof me
Ze glimlachte. Ik had een stom gevoel van eten. Ik had echt geen tijd...
Weerspiegeld in de spiegel zag ik mijn ogen onthullen dat we weten waar je was...
Ik ben eindelijk thuis en zo blij dat ze er is
Het lege appartement is thuis dankzij haar, haar…
Ik heb zoveel beloofd, hé en ik wil het houden, dus maak je geen zorgen en ik vraag je,
Geloof me…
Laten we proberen het wat rustiger aan te doen, slow-mo...
Ga zitten en ik vertel je meteen alles...
Je bent niet mijn enige optie, maar je bent mijn keuze
Daarom laten we de kans niet lopen dat we nog een lange weg te gaan hebben
Avonden in de studio, je ogen liegen nooit
De metro's krijgen van de ene op de andere dag een nieuwe kleur...
Hele handen van chroom en zo gaat het al meer dan een jaar
Je kunt maar beter de waarheid vertellen
Ze is altijd beter dan een leugen
Laten we het niet steeds weer over hetzelfde hebben
Laten we geen baby's oplossen, alsjeblieft, laten we niet oplossen, geloof me...
Maar wat moet ik doen als ik zenuwen voor je heb?
Probeer te begrijpen dat ik je man ben, ik zal je niet verraden, geloof me
Laten we het niet steeds weer over hetzelfde hebben
Laten we geen baby's oplossen, alsjeblieft, laten we niet oplossen, geloof me...
Maar wat moet ik doen als ik zenuwen voor je heb?
Probeer te begrijpen dat ik je man ben, ik zal je niet verraden, geloof me
Ik zal je niet verraden, geloof me, er is niemand behalve wij
Laten we proberen trouw te zijn, maak die zin
Niets goedkoops voor u, alleen Hotel Bellevue, Cartier, Chanel, Fendi… meer informatie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt