Feel Alright - Majk Spirit
С переводом

Feel Alright - Majk Spirit

Альбом
Y Black
Год
2015
Язык
`Slowaaks`
Длительность
177290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Feel Alright , artiest - Majk Spirit met vertaling

Tekst van het liedje " Feel Alright "

Originele tekst met vertaling

Feel Alright

Majk Spirit

Оригинальный текст

Fajn, cítim sa tak fajn,

môj pohár plný po okraj,

len si užívam jak prvý deň v raji,

hudba hraj.

Všetci zrazu odborníci na môj život,

letím si kam chcem, vy nejste copilot,

naháňaš ten môj, no zatiaľ utiekol ti tvoj život.

Neviem kde si bol ty, ja som tu už dvanásť rokov,

a neviem za koho vy, ale ja idem za nás vlkov,

chlapci zlatí nejsme zvedaví na vás blbcov z krajiny blogov.

(Do you feel alright?)

Môj cieľ je excelencia, spirit je tá esencia,

prevencia v dobe, v ktorej vládne čistá demencia,

nečítam tvoj status,

nepichá ma v riti keď si ty sadneš na kaktus.

Vo mne niečo horí,

mňa nezaujíma profit, ja som ten ktorý tvorí,

netúžim po moci, peniaze sa majú točiť,

buď na chvíľu sám sebou, povedz aký je to pocit.

(Do you feel alright?)

Je to fajn, cítim sa tak fajn,

môj pohár plný po okraj,

len si užívam jak prvý deň v raji,

hudba hraj.

Neviem ako ty, ja žijem len pre ten pocit,

buď spokojný vo svojej koži,

môžeš sa rozhodnúť aj ty ho v sebe nosiť,

nech hocikto si.

(Do you feel alright?)

Pýtajú sa prečo plávaš proti prúdu,

podľa mňa váš prúd pláva proti prúdu,

takže vlastne plávam s prúdom pokiaľ plávam proti prúdu, (Do you feel alright?)

Chápeš?

Ja si nosím ten pocit,

a prestať nechystám sa,

vážne ľudia vo vás, priznám, nevyznám sa,

pokým Boh je so mnou nič nechýba mi, nepýtam sa.

(Do you feel alright?)

Viem pravda je iba jedna, jedna pre každého z nás,

a ja tu nejsom aby som uspokojil každého z vás,

rap je môj oceán, môj vesmír, a ja som niečo jak delfín,

a mám vážne rád sám seba, ale nerobím nikdy selfie.

Čo si si, to si si, buď ako Martin Scorsese,

tvoja story, tvoj komiks,

a ty vieš najlepšie kto si ty,

preto nedaj na gossip, daj iba na svoje pocity, povedz čo cítiš.

(Do you feel alright?)

Fajn, cítim sa tak fajn,

môj pohár plný po okraj,

len si užívam jak prvý deň v raji,

hudba hraj.

(Do you feel alright?)

Neviem ako ty, ja žijem len pre ten pocit,

buď spokojný vo svojej koži,

môžeš sa rozhodnúť aj ty ho v sebe nosiť,

nech hocikto si.

Перевод песни

Oké, ik voel me zo aardig

mijn beker tot de rand vol,

Ik geniet gewoon van mijn eerste dag in het paradijs,

muziek spelen.

Plotseling experts in mijn leven,

Ik vlieg waar ik je wil, je bent geen copiloot,

je jaagt op de mijne, maar je leven is je tot nu toe ontsnapt.

Ik weet niet waar je bent geweest, ik ben hier al twaalf jaar,

en ik weet niet voor wie je bent, maar ik volg de wolven voor ons,

golden boys we zijn niet nieuwsgierig naar jullie idioten uit blogland.

(Voel je je goed?)

Mijn doel is uitmuntendheid, geest is de essentie

preventie in tijden van pure dementie,

ik lees je status niet

het neukt me niet in de kont als je op een cactus zit.

Er brandt iets in mij,

Ik ben niet geïnteresseerd in winst, ik ben degene die maakt,

Ik wil geen macht, geld moet draaien,

wees een tijdje jezelf, vertel me hoe het voelt.

(Voel je je goed?)

Het is goed ik voel me zo aardig

mijn beker tot de rand vol,

Ik geniet gewoon van mijn eerste dag in het paradijs,

muziek spelen.

Ik weet niet hoe het met jou zit, ik leef alleen voor het gevoel

wees tevreden in je vel,

je kunt ervoor kiezen om het ook te dragen,

wie je ook bent.

(Voel je je goed?)

Ze vragen waarom je tegen de stroom in zwemt,

naar mijn mening drijft je stroom tegen de stroom in,

dus ik zwem eigenlijk met de stroom mee zolang ik stroomopwaarts zwem, (voel je je goed?)

Je weet wel?

Ik draag dat gevoel

en ik ga niet stoppen

serieuze mensen in jou, ik geef het toe, ik weet het niet

zolang God met mij is mis ik niets, ik vraag niet.

(Voel je je goed?)

Ik weet dat de waarheid er maar één is, één voor ieder van ons,

en ik ben hier niet om jullie allemaal tevreden te stellen,

rap is mijn oceaan, mijn universum, en ik ben zoiets als een dolfijn

en ik hou echt van mezelf, maar ik maak nooit een selfie.

Wat je bent, ben je, of zoals Martin Scorsese,

je verhaal, je strips,

en jij weet het beste wie je bent

dus ga niet roddelen, maar doe gewoon je gevoel, zeg wat je voelt.

(Voel je je goed?)

Oké, ik voel me zo aardig

mijn beker tot de rand vol,

Ik geniet gewoon van mijn eerste dag in het paradijs,

muziek spelen.

(Voel je je goed?)

Ik weet niet hoe het met jou zit, ik leef alleen voor het gevoel

wees tevreden in je vel,

je kunt ervoor kiezen om het ook te dragen,

wie je ook bent.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt