Hieronder staat de songtekst van het nummer Când Dansez Cu Tine , artiest - Madalina Manole met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madalina Manole
Am crezut în amintiri, am crezut în ce spuneai
Am crezut doi ochi căprui, am crezut în ce şopteai
Am crezut în jurăminte.
Scuză-mă că sunt naiv, scuză-mă că am crezut într-un scenariu fictiv.
Erai atât de rece, mai ceva ca la 0 grade
Inima ta e de gheaţă, când inima mea arde
Sufletul înconjurat de spini, acum suspini
Nu te mai vreau lângă mine, nu mai vreau să mă alini
Săptămânile sunt luni, iar lunile sunt ani
Pentru tine dragostea se rezumă doar la bani
Vreau iubire contracost, vreau doar să mă iubeşti
Cer imposibilul, c-asta găsesc doar în poveşti.
Ţi-am cerut să mă iubeşti şi să nu mă minţi deloc
Ţi-am spus c-o să mă pierzi, uite, o iau din loc
Inima pătată cu durere, acum te cere
Şi leacu' la suferinţă este doar o mângâiere.
Nu găsesc zâmbetul, e pierdut în amintiri.
Uite!
Inima mea e de gheaţă, de ce te miri?
Inima te arde de durere, vrei să mă întorc?
Te rog nu mă căuta, du-te ia-l pe altul de prost
Sunt okay, zâmbesc, chiar dacă sufletul îmi plânge
Nu cu lacrimi de iubire, ci cu lacrimi de sânge
Mi-ai luat inima din piept, cu tot cu artere,
Mi-ai lăsat nişte-amintiri şi un «La revedere!
«Îmi întorc faţa la Dumnezeu, nu la tine
Că el mă ajuta când nu aveam zile senine
O zi în teme şi mais, sigur nu te-ai descurca, o zi în patul altcuiva,
asta-i meseria ta.
Nu mă suna, nu mă căuta, nu mă privi în ochi
Nu vei vedea altceva decât lacrimi de foc
Îţi zic la revedere, cum ai spus-o şi tu
Tu erai vioara vieţii dar, nu mai eşti acu'.
Ik geloofde in de herinneringen, ik geloofde in wat je zei
Ik geloofde twee bruine ogen, ik geloofde wat je fluisterde
Ik geloofde in eden.
Vergeef me dat ik naïef ben, vergeef me dat ik in een fictief scenario geloof.
Je had het zo koud, zo'n 0 graden
Je hart is ijs, als mijn hart brandt
De ziel omringd door doornen, zucht nu
Ik wil je niet meer naast me, ik wil niet meer dat je me troost
Weken zijn maanden en maanden zijn jaren
Voor jou draait liefde allemaal om geld
Ik wil er liefde voor terug, ik wil gewoon dat je van me houdt
Ik vraag om het onmogelijke, dat vind ik alleen in verhalen.
Ik vroeg je om van me te houden en helemaal niet tegen me te liegen
Ik zei toch dat je me zou verliezen, kijk, ik neem het vanaf hier over
Het hart besmeurd met pijn roept nu om jou
En de remedie voor lijden is alleen troost.
Ik kan de glimlach niet vinden, hij is verloren gegaan in herinneringen.
Kijken!
Mijn hart is van ijs, waarom ben je verrast?
Je hart brandt van pijn, wil je dat ik terugkom?
Zoek me alsjeblieft niet, ga een andere dwaas halen
Het gaat goed, ik lach, ook al huilt mijn ziel
Niet met tranen van liefde, maar met tranen van bloed
Je nam mijn hart uit mijn borst, met al zijn slagaders,
Je hebt me wat herinneringen en een «Tot ziens!
"Ik keer mijn gezicht naar God, niet naar jou
Dat hij me hielp als ik geen heldere dagen had
Een dag huiswerk maken en meer, dat zou je zeker niet lukken, een dag in andermans bed,
dit is jouw taak.
Bel me niet, zoek me niet, kijk me niet in de ogen
Je zult niets anders zien dan tranen van vuur
Ik neem afscheid, zoals je zei
Je was de viool van het leven, maar je bent er niet meer.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt