Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) - Ludwig Hirsch
С переводом

Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) - Ludwig Hirsch

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Duits
  • Duur: 6:44

Hieronder staat de songtekst van het nummer Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) , artiest - Ludwig Hirsch met vertaling

Tekst van het liedje " Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter) "

Originele tekst met vertaling

Das Lied vom Heimkehrer (für meine Väter)

Ludwig Hirsch

Оригинальный текст

Tigerkäfig-Tanzcaf'.

Wie immer.

Du warst mit aner groáen Blonden.

Ich war mit der

kleinen

am ganzen Körper wippenden Karin.

Na

ja.

Der geduldige

immer betrunkene Fritz

hinten an

sein

Klavier hat scho' g’schlafen.

Auáer uns war niemand mehr da.

Und ich weiá noch

irgendwann in der Nacht

da haben wir aus Deinem Einberufungsbefehl

nach Ruáland an Papierflieger gemacht

und ihn dauernd durch’s Lokal gefeuert.

Der fliegt für DeutschlandDas Ziel wear immer

der Karin ihr Dekollet'.

Irgendwann is uns das auch fad geworden.

komm, setz ma uns hin, trink ma washast

g’sagt.

Gehts Dir gut?

hab i g’fragt.

Bestenshast g’sagt.

Und ich weiá noch genau

in Deinen tiefblauen Augen

war so ein Glanz

Du der hat mich doch ziemlich

erschreckt.

Da war Angst

ein bisserl Trotz

eh klar

der ganze Schnaps

und Dein Lachen

das war nicht echt.

Und da hab ich mir denkt

ich muá doch mit Dir reden

komm, laá ma die Weiber ganz kurz allein!

Ich weiá nix, aber eins, Du,

eins weiá ich, ichschwörs,

Du kommst z’rück, Du kommst wieder heim!

So, und jetzt weck ma den Fritz auf,

der soll uns was spielen, Du singst,

weiát eh, Dei Schmalzmelodie.

Madeln, hörts zu, der Alte singt jetzt für

Euchdenk an des, was ich Dir g’schworen hab,

meinFreund, komm sing!

Eins,

zwei, dreiKummst Madeln, sing ma mit!

Fünf Jahre später.

Tigerkäfig-Tanzcaf'.

Noch immer.

Mir wippt die Karin entgegen,

Schau

wer dort steht

Dein Freund aus Ruáland is wieder daheim «.

Na, des war mei Red, Du kommst z’rück,

oder ned, i werd a Narr, laá Dich anschaun,

mein Freund!

Und er schaut mich an

mit’seine tiefblauen Augen

die waren so tief

viel zu tief.

Gott

was hat der

alles

g’sehen!

Gehts Dir gut?

hab ich g’fragt

neinhat er g’sagt

Ich möcht sterben, ich hab’s Lachen verlernt.

Ach was, weck ma den Fritz auf,

des kriegen wir schon hin!

Du singst, weiát eh, Dei Schmalzmelodie!

Madeln, hörts zu, der Alte singt jetzt für

Euch, weiát noch, was ich Dir g’schworen hab, meinFreund, komm singEins

zwei

drei

Komm sing!

Bitte sing!

Warum singst denn net?

Madeln

kommts singts!

Sing doch wieder

Alter!

Sing!

Fritz spiel weiter!

Schau der Fritz spielt so

schön

Bitte sing

bitte!

Mein Gott!

Перевод песни

Danscafé Tiger Cage.

Zoals gewoonlijk.

Je was met een andere lange blondine.

Ik was bij de

klein

Karin stuitert over haar hele lichaam.

n.v.t

Ja.

De geduldige

altijd dronken Fritz

achteraan

zijn

Piano heeft al geslapen.

Behalve wij was er niemand.

En ik herinner het me

ergens in de nacht

daar hebben we het van uw oproepopdracht

gemaakt van papieren vliegtuigjes in Ruáland

en bleef hem vanaf de bar ontslaan.

Hij vliegt voor DuitslandHet doel altijd dragen

Karin haar decolleté.

Op een gegeven moment werden we dat ook beu.

kom op, ga zitten, drink ma washast

g'zei.

Gaat het goed met je?

ik heb gevraagd.

Het beste van alles wat je zei.

En ik weet het nog precies

in je diepblauwe ogen

was zo'n glans

Jij, hij heeft mij echt

bang.

Er was angst

een beetje verzet

eh zeker

alle drank

en je lach

dat was niet echt.

En toen dacht ik bij mezelf

ik moet met je praten

Kom op, laat de vrouwen even met rust!

Ik weet niets, maar één ding, jij

één ding weet ik, ik zweer het

Je komt terug, je komt weer thuis!

Dus, en maak nu Ma Fritz wakker,

hij zou iets voor ons moeten spelen, jij zingt,

weiát eh, je reuzelmelodie.

Madeln, luister, de oude man zingt nu voor je

Denk aan wat ik je heb gezworen

mijn vriend, kom zingen!

Een,

twee, drie meisjes, zing mee!

Vijf jaar later.

Danscafé Tiger Cage.

Nog steeds.

Karin schommelt naar me toe,

tonen

wie staat daar

Je vriend uit Ruáland is weer thuis «.

Nou, dat was mei Red, jij komt terug,

of ned, ik word een dwaas, laat me je zien,

mijn vriend!

En hij kijkt me aan

met zijn diepblauwe ogen

ze waren zo diep

veel te diep.

God

wat heeft hij

Alle

zien!

Gaat het goed met je?

ik heb gevraagd

hij zei nee

Ik wil dood, ik ben vergeten hoe ik moet lachen.

Oh, word wakker gekke Fritz,

we komen er wel!

Je zingt, weet je, je reuzelmelodie!

Madeln, luister, de oude man zingt nu voor je

Jij, onthoud wat ik je heb gezworen, mijn vriend, kom er een zingen

twee

drie

kom zingen

Zing alsjeblieft!

Waarom zing je niet?

maden

kom maar zingen!

Zing opnieuw

Oud!

zingen!

Fritz blijf spelen!

Kijk, Fritz speelt zo

mooi

zing alsjeblieft

Graag gedaan!

Mijn God!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt