Громче - Loc-Dog
С переводом

Громче - Loc-Dog

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
203730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Громче , artiest - Loc-Dog met vertaling

Tekst van het liedje " Громче "

Originele tekst met vertaling

Громче

Loc-Dog

Оригинальный текст

Они твердят: «Ненависть лишь помогает выжить»

Но на деле их души зажатые в пассатижи

Это жизнь, где беды направляют нас на верный курс

И им это не расскажет их престижный вуз

Я расту, хотя мне уже не двадцать

Места, где бедняк может искренне улыбаться судьбе

Ты звезда, но лучше там не лазить тебе

Так мы дети позитивных вибраций

До конца, также не прячем своего лица

Не можем отвыкнуть тянуться душою до космоса

Снегопад сожрал наших медленных братьев

Мычащих мне: «Саня, ты просто гребаный мечтатель!»

Но щас моя карета катится в небо

Мимо смешного спектакля про их опасное гетто

Я не верю никому из тех, кто говорит об этом вслух

Восхваляет в треках демона и его слуг

Я везу то, что вывезу по-любому

В моё время было просто не принято по-другому

Может, мой идеализм не находит отклик у слепых,

Но мне поровну на мнение тупой толпы

Мы горим — это делает меня чище

Если нас не ищешь, мы тоже тебя не ищем

Вот так, но разве здесь придумать можно проще расклад?

Я дарю то, что хочу вам отдать — забирай

Отголоски тёмного прошлого

Если не дарить, значит точно не делать дёшево

Если за что-то взялся, значит выжимать до капли всё

Это выглядит как будто нам с тобой везёт

Ну и пусть — не зацикливаюсь на грусти,

А солнце освещает любимое захолустье

Я трусь с теми, кто откровенен насчёт всего

Не желаю быть растением, ждущим свой приговор

Тут коробок на минуту поднимет в убогих гордость

Кажется, что музыку строят на их аккордах

Эта чепуха продолжается до тех пор, пока картина без прикрас не окажется

некомфортной

Что ж, если ты с ними — тогда дерзай

Мы все тут вроде бы не против, но вроде бы и не «за»

И каждый знает сотни способов спрятать свои глаза

Как это быть живым в закосе под мёртвых, а?

Забудь.

Я точно не настроен им читать мораль

Пока они кипят, не нагружаю нашу магистраль

Меня давно уж увлекла другая суета,

Но в память о тех днях я продолжаю делать то, что в кайф

На битах призываю всех улыбаться

Космическая музыка — средство коммуникаций

Во сне ко мне пришла твоя туса, чтобы сражаться

Я сказал им: «Детка, не стоит даже пытаться»

Шучу.

Я ночью не сплю и не вижу снов

Респектую тем, кто делает дело без лишних слов

Презираю тех, кто делает вид, что им движет дело

И тех, кто ставит целью попутать чёрное с белым

Мой проект — делать как будто бы нас тут нет

Отбирать у них оружие, юзать как инструмент для порядка

Душа жива там, где шумят тополя

Ещё не вхапанная первая ляпка

Когда искать устану то, что потерял в этих морях

Поверю разуму, что слушал своё сердце зря

Тогда скажу «Прощай» и исчезну молча,

Но все это вряд ли случится — так что делай громче!

Так что делай громче

Так что делай громче

Лочи

201 восьмёрочка

Перевод песни

Ze zeggen: 'Haat helpt alleen om te overleven'

Maar in feite zit hun ziel in een tang geklemd

Dit is een leven waarin tegenspoed ons op de juiste koers zet

En hun prestigieuze universiteit zal ze dit niet vertellen

Ik groei, ook al ben ik geen twintig meer

Plekken waar de armen oprecht kunnen lachen om het lot

Je bent een ster, maar het is beter om daar niet te klimmen

Dus we zijn kinderen van positieve vibraties

Tot het einde verbergen we ons gezicht ook niet

We kunnen niet uit de gewoonte komen om onze ziel naar de ruimte te strekken

Sneeuwval heeft onze trage broers opgegeten

Mooing tegen mij: "Sanya, je bent gewoon een verdomde dromer!"

Maar op dit moment rolt mijn koets de lucht in

Voorbij een grappig optreden over hun gevaarlijke getto

Ik geloof niemand die er hardop over praat

Lof in de sporen de demon en zijn dienaren

Ik neem toch wat ik eruit haal

In mijn tijd werd het gewoon niet anders geaccepteerd

Misschien resoneert mijn idealisme niet met blinden

Maar ik ben even verdeeld over de mening van de domme massa

We branden - het maakt me puurder

Als jij ons niet zoekt, zoeken wij jou ook niet

Dus, maar is het mogelijk om hier een eenvoudigere uitlijning te bedenken?

Ik geef wat ik je wil geven - neem het

Echo's van een donker verleden

Als je niet geeft, maak dan zeker niet goedkoop

Als je iets hebt opgepakt, betekent dat alles tot op de bodem uitknijpen

Het lijkt erop dat jij en ik geluk hebben

Nou, laat me - ik blijf niet hangen in verdriet,

En de zon verlicht de geliefde outback

Ik ben laf met degenen die openhartig zijn over alles

Ik wil geen plant zijn die wacht op mijn oordeel

Hier zal de doos voor een minuut trots zijn op de ellendige

Het lijkt erop dat muziek op hun akkoorden is gebouwd

Deze onzin gaat door totdat de foto zonder verfraaiing blijkt te zijn

ongemakkelijk

Nou, als je bij hen bent - ga ervoor

We lijken er allemaal niet tegen te zijn, maar het lijkt niet "voor" te zijn

En iedereen kent honderden manieren om hun ogen te verbergen

Hoe voelt het om in de dood te leven?

Vergeten.

Ik ben absoluut niet in de stemming om ze moraal voor te lezen

Terwijl ze koken, laad ik onze snelweg niet

Ik ben al lang gefascineerd door een andere ophef,

Maar ter herinnering aan die tijd blijf ik doen wat hoog is

Op stukjes spoor ik iedereen aan om te glimlachen

Ruimtemuziek is een communicatiemiddel

In een droom kwam jouw gezelschap naar mij toe om te vechten

Ik zei tegen ze: "Baby, probeer het niet eens"

grapje.

Ik slaap 's nachts niet en droom niet

Ik respecteer degenen die het werk zonder meer doen

Ik veracht degenen die doen alsof ze gedreven worden door de zaak

En degenen die zwart met wit willen verwarren

Mijn project is om te doen alsof we er niet zijn

Neem hun wapens weg, gebruik ze als een hulpmiddel om te bestellen

De ziel leeft waar populieren ritselen

Nog niet de eerste blooper gegrepen

Als ik moe word van het zoeken naar wat ik verloren heb in deze zeeën

Ik zal de geest geloven dat ik tevergeefs naar mijn hart heb geluisterd

Dan zeg ik gedag en verdwijn in stilte,

Maar het is onwaarschijnlijk dat dit allemaal zal gebeuren - dus maak het luider!

Dus zet het op

Dus zet het op

Lochi

201 acht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt