Hieronder staat de songtekst van het nummer Живи спокойно, страна , artiest - LOBODA met vertaling
Originele tekst met vertaling
LOBODA
Вчера опять на первой полосе
Писали обо мне газеты все:
Что я не так стою, что я не так пою.
Я никому покоя не даю.
И вызывает жгучий интерес
Мой часто изменяющийся вес,
И мой репертуар, а также гонорар.
Всё это нужно знать всем позарез.
Живи спокойно, страна!
Я у тебя всего одна.
Всё остальное в тени,
Ну, извини!
Живи спокойно, страна!
Такая я всего одна.
Все остальные в тени,
Ну, извини!
Ну, извини!
Извини,
Живи спокойно, страна!
Валяйте, говорите обо мне.
Мне это даже нравится вполне.
Куда и с кем лечу, кому за что плачу,
Живу я только с тем, кого хочу.
Я буду петь, завистников дразня!
В эпоху эту имени меня!
Не падая в цене, и вечно на коне
И пусть побольше пишут обо мне!
Живи спокойно, страна!
Я у тебя всего одна.
Всё остальное в тени,
Ну, извини!
Живи спокойно, страна!
Такая я всего одна.
Все остальные в тени,
Ну, извини!
Ну, извини!
Извини,
Живи спокойно, страна!
Вчера опять на первой полосе
Писали обо мне газеты все:
Что я не так стою, что я не так пою.
И никому покоя больше не даю.
Живи спокойно, страна!
Я у тебя всего одна.
Всё остальное в тени,
Ну, извини!
Ну, извини!
Живи спокойно, страна!
Такая я всего одна.
Все остальные в тени,
Ну, извини!
Ну, извини!
Извини...
Gisteren weer op de voorpagina
Alle kranten schreven over mij:
Dat ik niet zo sta, dat ik niet zo zing.
Ik gun niemand rust.
En een brandende interesse
Mijn vaak schommelende gewicht
En mijn repertoire, evenals de vergoeding.
Dit alles moet bij iedereen bekend zijn.
Leef in vrede, land!
Ik ben je enige.
Al het andere is in de schaduw
Sorry!
Leef in vrede, land!
Ik ben de enige die zo is.
Alle anderen zitten in de schaduw
Sorry!
Sorry!
mijn excuses
Leef in vrede, land!
Ga je gang, praat over mij.
Ik vind het zelfs best leuk.
Waar en met wie ik vlieg, aan wie ik waarvoor betaal,
Ik leef alleen met wie ik wil.
Ik zal zingen, de jaloerse plagen!
In dit tijdperk, de naam van mij!
Zonder in prijs te dalen, en voor altijd te paard
En laat ze meer over mij schrijven!
Leef in vrede, land!
Ik ben je enige.
Al het andere is in de schaduw
Sorry!
Leef in vrede, land!
Ik ben de enige die zo is.
Alle anderen zitten in de schaduw
Sorry!
Sorry!
mijn excuses
Leef in vrede, land!
Gisteren weer op de voorpagina
Alle kranten schreven over mij:
Dat ik niet zo sta, dat ik niet zo zing.
En ik gun niemand meer rust.
Leef in vrede, land!
Ik ben je enige.
Al het andere is in de schaduw
Sorry!
Sorry!
Leef in vrede, land!
Ik ben de enige die zo is.
Alle anderen zitten in de schaduw
Sorry!
Sorry!
Mijn excuses...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt