Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты моя надежда , artiest - Лев Лещенко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Лев Лещенко
Слышится нам эхо давнего парада,
Снятся нам маршруты главного броска…
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
В сердце у солдата ты, моя Москва.
Мы свою Победу выстрадали честно,
Преданы святому кровному родству.
В каждом новом доме, в каждой новой песне
Помните ушедших в битву за Москву!
Серые шинели.
Русские таланты.
Синее сиянье неподкупных глаз.
На равнинах снежных юные курсанты…
Началось бессмертье.
Жизнь оборвалась.
Мне на этом свете ничего не надо,
Только б в лихолетье ты была жива:
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
Всё, что было с нами, вспомнят наши дети, —
Всё, что потеряли, что для них спасли…
Только б ты осталась лучшим на планете,
Самым справедливым городом Земли.
Старых наших улиц трепетные взгляды,
Юных наших песен строгие слова.
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
We horen de echo van de oude parade,
We dromen van de routes van de hoofdworp ...
Jij bent mijn hoop, jij bent mijn vreugde
In het hart van een soldaat ben jij mijn Moskou.
We hebben eerlijk onze overwinning geleden,
Opgedragen aan heilige bloedlijn.
In elk nieuw huis, in elk nieuw nummer
Denk aan degenen die naar de strijd om Moskou gingen!
Grijze overjassen.
Russische talenten.
De blauwe uitstraling van onvergankelijke ogen.
Op de besneeuwde vlaktes, jonge cadetten...
De onsterfelijkheid is begonnen.
Het leven wordt afgebroken.
Ik heb niets nodig in deze wereld
Alleen in moeilijke tijden leefde je:
Jij bent mijn hoop, jij bent mijn vreugde
In elk Russisch hart ben jij mijn Moskou.
Jij bent mijn hoop, jij bent mijn vreugde
In elk Russisch hart ben jij mijn Moskou.
Alles wat ons is overkomen, zullen onze kinderen zich herinneren, -
Alles wat ze verloren, dat ze voor hen bewaarden...
Als je maar de beste op aarde bleef,
De mooiste stad op aarde.
Onze oude straten trillende uitzichten,
Onze jonge liedjes zijn strikte woorden.
Jij bent mijn hoop, jij bent mijn vreugde
In elk van onze harten jij, mijn Moskou.
Jij bent mijn hoop, jij bent mijn vreugde
In elk van onze harten jij, mijn Moskou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt