Hieronder staat de songtekst van het nummer Mona et Mr l'horloger , artiest - Les Tit' Nassels met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Tit' Nassels
La trotteuse du réveil avance à vive allure
Mais l’horloge de Mademoiselle prend son temps, se rassure
Les bords de l’espace temps connaissent leurs limites
Mademoiselle prend comme le vent, par la fenêtre la fuite
S’enfuir des convenances de la vie, échapper aux règles de l'âge
Mademoiselle prend le parti de ne pas être sage
Mona soupire, à l’alizé, mais Mona s’enlise, paralysée.
x2
Le balancier de la pendule ne prend jamais de retard
Mr l’horloger n’capitule, ne cède rien au hasard
Les portes de sa boutique ne laissent pas entrer le vent
Mr l’horloger tic tac tic, régule les contre-temps
Pour être bien sûr d'être à l’heure
Et respecter le firmament
Mr l’horologer, par peur, choisit d'être obéissant
Pierrot s’agite à la lune, mais Pierrot fabrique des pendules.
x2
Mona en quête de secours, poussa la porte par hasard
De l’horlogerie compte-à-rebours, laissant entrer le blizzard
Pierrot, au diable la lune, sur le comptoir d’son existence
Sourit alors à la belle brune, réduit ses pendules au silence, au silence.
En plein été au mois de décembre, quand les minutes tournent à l’envers
Personne ne peut prétendre fuir ou endurer l’hiver
De secondewijzer van de wekker beweegt in een snel tempo
Maar de klok van mademoiselle neemt de tijd, stelt zichzelf gerust
De randen van de ruimte-tijd kennen hun grenzen
Mademoiselle neemt als de wind, vlucht door het raam
Weglopen van de gemakken van het leven, ontsnappen aan de regels van de tijd
Mademoiselle kiest de kant van niet wijs zijn
Mona zucht, in de passaatwinden, maar Mona verzandt, verlamd.
x2
De slinger van de slinger loopt nooit achter
Meneer de horlogemaker capituleert niet, laat niets aan het toeval over
Haar winkeldeuren laten de wind niet binnen
Meneer de horlogemaker tic tactiek, regelt de tegenslagen
Om zeker op tijd te zijn
En respecteer het firmament
Meneer Horlogemaker kiest er uit angst voor om gehoorzaam te zijn
Pierrot bruist naar de maan, maar Pierrot maakt klokken.
x2
Mona zoekt hulp, duwde per ongeluk de deur open
Uurwerk aftellen, de sneeuwstorm binnenlaten
Pierrot, naar de hel met de maan, op de teller van zijn bestaan
Glimlachte toen naar de mooie brunette, zette haar klokken in stilte, in stilte.
Op het hoogtepunt van de zomer in december, wanneer de minuten achteruit lopen
Niemand kan doen alsof hij wegrent of de winter doorstaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt