Hieronder staat de songtekst van het nummer Второе сердце , artiest - Леонид Утёсов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Утёсов
Чьё-то сердце оборвалось —
Так любить оно хотело.
Чьё-то сердце загрустило
И за войском полетело.
Шёл солдат своей дорогой,
Сердце бедное приметил.
Взял его в походный ранец
И пошёл сквозь дождь и ветер.
Взял его в походный ранец
И пошёл сквозь дождь и ветер.
-= =-
Шёл солдат войне навстречу
Через лес и через поле.
Часто шёл со смертью рядом,
У солдат — такая доля.
Но солдат всегда смеялся,
Смело шёл сквозь пламя боя:
Ведь в своём походном ранце
Сердце он имел второе!
Ведь в своём походном ранце
Сердце он имел второе!
Iemands hart brak
Dus het wilde liefhebben.
Iemands hart is verdrietig
En vloog achter het leger aan.
De soldaat ging zijn gang
Merkte het arme hart op.
Nam hem in een rugzak
En ging door de regen en wind.
Nam hem in een rugzak
En ging door de regen en wind.
-==-
Een soldaat liep naar de oorlog
Door het bos en over het veld.
Wandelde vaak met de dood in de buurt,
De soldaten hebben zo'n aandeel.
Maar de soldaat lachte altijd
Stoutmoedig liep door de vlammen van de strijd:
Immers, in je rugzak
Hij had een tweede hart!
Immers, in je rugzak
Hij had een tweede hart!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt