Hieronder staat de songtekst van het nummer Ласточка-касаточка , artiest - Леонид Утёсов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Леонид Утёсов
Как с боями шел в Берлин солдат, да!
Время песне прогреметь, прогреметь!
Много песен можно спеть подряд,
А сколько петь — да всех не спеть,
Да всех не спеть!
Припев:
«Эх ты, ласточка-касатка быстрокрылая,
Ты родимая сторонка наша милая, да!
Эх ты, ласточка-касаточка моя
Быстрокрылая!»
Наш солдат не раз бывал в огне, да!
Шел в атаку — не робел, не робел.
Он горел на танковой броне,
Гореть горел — да не сгорел,
Да не сгорел!
Припев:
«Эх ты, ласточка-касатка быстрокрылая,
Ты родимая сторонка наша милая, да!
Эх ты, ласточка-касаточка моя
Быстрокрылая!»
Как держал он через речку путь, да!
Свищут пули, он нырнул, он нырнул.
Ранен был и стал в реке тонуть,
Тонуть тонул — не утонул,
Не утонул!
Припев:
«Эх ты, ласточка-касатка быстрокрылая,
Ты родимая сторонка наша милая, да!
Эх ты, ласточка-касаточка моя
Быстрокрылая!»
А как начал бить врагов солдат, да,
Крепко бить и добивать, добивать!
Ох, и сколько их легло тогда,
Считать, считать — не сосчитать,
Не сосчитать!
Припев:
«Эх ты, ласточка-касатка быстрокрылая,
Ты родимая сторонка наша милая, да!
Эх ты, ласточка-касаточка моя
Быстрокрылая!»
Нынче зорко мы глядим вперед, да!
Рубежи свои храним, сохраним.
«Будь и впредь спокоен, наш народ:
Вперед глядим — не проглядим,
Не проглядим!»
Припев:
«Эх ты, ласточка-касатка быстрокрылая,
Ты родимая сторонка наша милая, да!
Эх ты, ласточка-касаточка моя
Быстрокрылая!»
Как пошел на запад наш солдат, да!
Как пошел да как нажал, как нажал.
Без оглядки враг бежал назад,
Бежать бежал — не убежал,
не убежал!
Hoe een soldaat met gevechten naar Berlijn ging, ja!
Tijd voor het lied om te rommelen, rommelen!
Er kunnen veel liedjes achter elkaar worden gezongen
En hoeveel te zingen - maar niet om iedereen te zingen,
Zing niet iedereen!
Refrein:
"O, jij, snelvleugelige orka,
Jij bent onze lieve kant, schat, ja!
Oh jij, mijn moordende zwaluw
Snel gevleugeld!"
Onze soldaat heeft meer dan eens in brand gestaan, ja!
Ging in de aanval - niet verlegen, niet verlegen.
Hij brandde op tankpantser,
Het brandde om te branden - maar het brandde niet uit,
Brand niet op!
Refrein:
"O, jij, snelvleugelige orka,
Jij bent onze lieve kant, schat, ja!
Oh jij, mijn moordende zwaluw
Snel gevleugeld!"
Hoe hij de rivier overstak, ja!
Kogels fluiten, hij dook, hij dook.
raakte gewond en begon te verdrinken in de rivier,
Verdrinking verdronken - verdronk niet,
Niet verdronken!
Refrein:
"O, jij, snelvleugelige orka,
Jij bent onze lieve kant, schat, ja!
Oh jij, mijn moordende zwaluw
Snel gevleugeld!"
En hoe de soldaten de vijanden begonnen te verslaan, ja,
Hard slaan en afmaken, afmaken!
O, en hoeveel gingen er toen liggen,
Tel, tel - tel niet,
Tel niet!
Refrein:
"O, jij, snelvleugelige orka,
Jij bent onze lieve kant, schat, ja!
Oh jij, mijn moordende zwaluw
Snel gevleugeld!"
Vandaag kijken we vooruit, yeah!
We houden onze grenzen, we zullen redden.
“Wees stil, onze mensen:
We kijken vooruit - we zullen niet over het hoofd zien,
Laten we niet over het hoofd zien!"
Refrein:
"O, jij, snelvleugelige orka,
Jij bent onze lieve kant, schat, ja!
Oh jij, mijn moordende zwaluw
Snel gevleugeld!"
Hoe onze soldaat naar het westen ging, ja!
Hoe hij ging en hoe hij drukte, hoe hij drukte.
Zonder om te kijken vluchtte de vijand terug,
Ren rende - rende niet weg,
niet weggelopen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt