Коса - Леонид Утёсов
С переводом

Коса - Леонид Утёсов

Альбом
Золотые хиты
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
169970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Коса , artiest - Леонид Утёсов met vertaling

Tekst van het liedje " Коса "

Originele tekst met vertaling

Коса

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

По дороге пыльной, что легла под уклон,

Шёл широкой рысью наш лихой эскадрон.

Видим, у дороги девка-краса,

Чудо — коса, море — глаза,

Улыбнулася улыбкой простой,

Нам помахав рукой.

И сказал тогда с улыбкой наш капитан:

«Оглянитесь-ка, за нами пыль да туман,

А стояла там ведь девка-краса,

Чудо — коса, море — глаза,

Увидала, что герой на коне

И улыбнулась мне».

Все слыхали, все скакали, каждый молчал.

Вдруг с весёлым смехом лейтенант наш сказал:

«Очень радостно, что девка-краса,

Чудо — коса, море — глаза,

Увидала, что орёл на коне

И улыбнулась мне».

Все слыхали, все смеялись, я промолчал.

Ехал тихий, ехал гордый, ехал и знал,

Знал уверенно, что девка-краса,

Чудо — коса, море — глаза,

Увидала, что казак на коне

И улыбнулась мне.

По дороге пыльной, что легла под уклон,

Уходил широкой рысью наш эскадрон.

А вдали осталась девка-краса,

Чудо — коса, море — глаза,

Улыбнулася улыбкой простой,

Нам помахав рукой.

Перевод песни

Op de stoffige weg die bergafwaarts lag,

Ons onstuimige squadron liep in een brede draf.

We zien een mooi meisje langs de weg,

Wonder - zeis, zee - ogen,

Glimlachte met een simpele glimlach,

Zwaaiend naar ons.

En toen zei onze kapitein met een glimlach:

“Kijk om je heen, er is stof en mist achter ons,

En daar stond een mooi meisje,

Wonder - zeis, zee - ogen,

Ik zag dat de held te paard is

En ze lachte naar me."

Iedereen hoorde, iedereen sprong, iedereen was stil.

Plotseling zei onze luitenant vrolijk lachend:

"Het is heel blij dat het meisje mooi is,

Wonder - zeis, zee - ogen,

Ik zag een adelaar op een paard

En ze lachte naar me."

Iedereen hoorde het, iedereen lachte, ik zei niets.

Ik reed rustig, reed trots, reed en wist

Ik wist zeker dat het meisje mooi is,

Wonder - zeis, zee - ogen,

Ik zag dat de Kozak te paard was

En glimlachte naar me.

Op de stoffige weg die bergafwaarts lag,

Ons squadron vertrok in brede draf.

En ver weg was er een mooi meisje,

Wonder - zeis, zee - ogen,

Glimlachte met een simpele glimlach,

Zwaaiend naar ons.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt