Hieronder staat de songtekst van het nummer Pensionnaires , artiest - Léo Ferré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Léo Ferré
L’une avait quinze ans, l’autre en avait seize;
Toutes deux dormaient dans la même chambre
C'était par un soir très lourd de septembre
Frêles, des yeux bleus, des rougeurs de fraise
Chacune a quitté, pour se mettre à l’aise
La fine chemise au frais parfum d’ambre
La plus jeune étend les bras, et se cambre
Et sa soeur, les mains sur ses seins, la baise
Puis tombe à genoux, puis devient farouche
Et tumultueuse et folle, et sa bouche
Plonge sous l’or blond, dans les ombres grises;
Et l’enfant, pendant ce temps-là, recense
Sur ses doigts mignons des valses promises
Et, rose, sourit avec innocence
De een was vijftien, de ander zestien;
Ze sliepen allebei in dezelfde kamer
Het was een hele zware septemberavond
Breekbaar, blauwe ogen, aardbeienblos
Elk ging weg, om het zichzelf gemakkelijk te maken
Het dunne hemd met de frisse geur van amber
De jongste strekt haar armen uit en kromt haar rug
En zijn zus, handen op haar tieten, neukt haar
Valt dan op zijn knieën, wordt dan woest
En baldadig en gek, en haar mond
Duik onder blond goud, in grijze schaduwen;
En ondertussen telt het kind
Op haar schattige vingers beloofde walsen
En, roos, lacht met onschuld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt