Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris je ne t'aime plus , artiest - Léo Ferré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Léo Ferré
Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d’asphalte
Et les trottoirs vaincus par la téléfaction
La foule qui va boire à la prochaine halte
Je m’arrête toujours pour voir passer les cons
Paris, je ne t’aime plus
Les guitares à Paris ne sont plus espagnoles
Elles jouent le flamenjerk branchées sur le secteur
Comment veut-tu petit danser la Carmagnole
Si t’as rien dans les mains, si t’as rien dans le coeur
Paris, je ne t’aime plus
Entends le bruit que font les Français à genoux
Dix ans qu’ils sont plié, dix ans de servitude
Et quand on vit par terre on prend des habitudes
Quand il se lèveront nous resterons chez nous
Paris, je ne t’aime plus
Paris du 1er mai avec ses pèlerines
Et le beau syndicat qui reste à la maison
Ce sont les Marx Brothers oubliés par Lénine
En mil neuf cent dix-sept place de la Nation
Paris, je ne t’aime plus
Paris en manteau noir habillé par Descartes
A perdre son latin on met tout un quartier
Paris de la Sorbonne qu’ils ont pris pour un claque
Un étudiant en carte ça doit se visiter
Paris, je ne t’aime plus
Paris des beaux enfants en allés dans la nuit
Paris du vingt-deux mars et de la délivrance
O Paris de Nanterre, Paris de Cohn-Bendit
Paris qui s’est levé avec l’intelligence
Ah!
Paris quand tu es debout
Moi je t’aime encore
Parijs in crêpe de chine als een asfaltchagrin
En trottoirs verslagen door telefactie
De menigte die zal drinken bij de volgende halte
Ik stop altijd om de dwazen voorbij te zien komen
Parijs, ik hou niet meer van je
Gitaren in Parijs zijn niet langer Spaans
Ze spelen flamenjerk aangesloten op het lichtnet
Hoe wil je de Carmagnole dansen?
Als je niets in je handen hebt, als je niets in je hart hebt
Parijs, ik hou niet meer van je
Hoor het geluid dat de Fransen op hun knieën maken
Tien jaar bogen ze, tien jaar in slavernij
En als je op de grond leeft, vorm je gewoontes
Als ze opstaan, blijven we thuis
Parijs, ik hou niet meer van je
Parijs op 1 mei met zijn pelgrims
En de mooie verbintenis die thuis blijft
Dit zijn de Marx Brothers vergeten door Lenin
In Negentienhonderdzeventien Place de la Nation
Parijs, ik hou niet meer van je
Paris in een zwarte jas gekleed door Descartes
Je Latijn kwijtraken kost een hele buurt
Parijs van de Sorbonne die ze voor een klap namen
Een kaartstudent moet bezoeken
Parijs, ik hou niet meer van je
Parijs van prachtige kinderen verdwenen in de nacht
Parijs van tweeëntwintig maart en bevrijding
O Parijs van Nanterre, Parijs van Cohn-Bendit
Parijs dat steeg met intelligentie
Ah!
Parijs als je wakker bent
ik hou nog steeds van jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt