Muss es sein, es muss sein - Léo Ferré
С переводом

Muss es sein, es muss sein - Léo Ferré

Альбом
Je te donne
Год
1976
Язык
`Frans`
Длительность
210040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Muss es sein, es muss sein , artiest - Léo Ferré met vertaling

Tekst van het liedje " Muss es sein, es muss sein "

Originele tekst met vertaling

Muss es sein, es muss sein

Léo Ferré

Оригинальный текст

La Musique… La Musique… Où elle était la Musique?

Dans les salons lustrés aux lustres vénérés?

Dans les concerts secrets aux secrets crinolines?

Dans les temps reculés aux reculs empaffés?

Dans les palais conquis aux conquêtes câlines?

C’est là qu’elle se pâme c’est là qu’elle se terre la Musique…

Nous c’est dans la rue qu’on la veut la Musique !

Et elle y viendra !

Et nous l’aurons la Musique !

Muss es sein?

Es muss sein !

Depuis voilà bientôt trente ans, depuis voilà bientôt dix jours

Depuis voilà bientôt ta gorge, depuis voilà bientôt ta source

Depuis que je traîne ma course au creux des nuits comme un forçat

À patibuler mon écorce, muss es sein?

Es muss sein !

Je suis un arbre non daté depuis que je bois à ma porte

Et que de l’enfer tu m’apportes, de quoi trancher sur l’avenir

Depuis que rien ne se dévore, à part les ombres sur le mur

Depuis que tu me sers encore, la défaite sur canapé

Muss es sein?

Es muss sein !

Une araignée m’a dit «bonsoir», elle se traînait au crépuscule

Depuis que mon âme bascule vers des pays plus mécaniques

Depuis que gavé de musique, je vais porter ma gueule ailleurs

Une araignée m’a dit «d'ailleurs, le tout c’est d’avoir la pratique «Muss es sein?

Es muss sein !

Ludwig !

Ludwig !

T’es sourdingue?

Ludwig la Joie Ludwig la Paix

Ludwig !

L’orthographe c’est con !

Et puis c’est d’un très haut panache

Et ton vin rouge a fait des taches Sur ta portée des contrebasses

Ludwig !

Réponds !

T’es sourdingue ma parole !

Muss es sein?

Es muss sein !

Cela doit-il être?

Cela est !

La Musique… La Musique… Où est-elle aujourd’hui?

La Musique se meurt Madame !

Penses-tu !

La Musique?

Tu la trouves à Polytechnique entre deux équations, ma chère !

Avec Boulez dans sa boutique, un ministre à la boutonnière

Dans la rue la Musique !

Music?

in the street !

La Musica?

nelle strade !

Beethoven strasse !

Muss es sein?

Es muss sein !

Cela doit-il être?

Cela est !

Перевод песни

De muziek... De muziek... Waar was de muziek?

In schitterende salons met vereerde kroonluchters?

In geheime concerten met geheime hoepelrokken?

In verre tijden met empaffed retraites?

In de paleizen veroverd tot knuffelige veroveringen?

Daar valt ze in zwijm, daar verbergt ze de muziek...

Wij willen Muziek op straat!

En ze zal komen!

En we zullen het hebben Muziek!

Mus es sein?

Es muss sein!

Bijna dertig jaar, bijna tien dagen lang

Omdat hier binnenkort je keel is, want hier is binnenkort je bron

Sinds ik mijn race door de nacht sleepte als een veroordeelde

Patibulate mijn schors, muss es sein?

Es muss sein!

Ik ben een ongedateerde boom sinds ik op mijn stoep dronk

En wat breng je me in godsnaam, wat te beslissen over de toekomst?

Omdat niets wordt verslonden, behalve de schaduwen op de muur

Sinds je me weer van dienst bent, banknederlaag

Mus es sein?

Es muss sein!

Een spin zei "goedenavond" tegen mij, ze kroop in de schemering

Sinds mijn ziel overschakelt naar meer mechanische landen

Omdat ik volgepropt ben met muziek, zal ik mijn mond ergens anders heen dragen

Een spin vertelde me "trouwens, het gaat erom de oefening 'Muss es sein?

Es muss sein!

Lodewijk!

Lodewijk!

Ben je doof?

Ludwig de Vreugde Ludwig de Vrede

Lodewijk!

Spelling is stom!

En dan is het een zeer hoge panache

En je rode wijn heeft vlekken op je contrabas staaf

Lodewijk!

Antwoord!

Je hebt mijn woord verdoofd!

Mus es sein?

Es muss sein!

Moet het zijn?

Dat is !

De Muziek... De Muziek... Waar is het vandaag?

Muziek sterft uit mevrouw!

Denk je !

De muziek?

Je vindt het bij Polytechnique tussen twee vergelijkingen, mijn liefste!

Met Boulez in zijn winkel, een minister in het knoopsgat

In de Muziekstraat!

Muziek?

in de straat!

De Musica?

na strade!

Beethovenstraat!

Mus es sein?

Es muss sein!

Moet het zijn?

Dat is !

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt