Hieronder staat de songtekst van het nummer La violence et l'ennui , artiest - Léo Ferré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Léo Ferré
Nous d’une autre trempée et d’une singulière extase
Nous de l'Épique et de la Déraison
Nous des fausses années Nous des filles barrées
Nous de l’autre côté de la terre et des phrases
Nous des marges Nous des routes Nous des bordels intelligents
O ma sœur la Violence nous sommes tes enfants
Les pavés se retournent et poussent en dedans
J’ai l’impression démocratique qui me fait des rougeurs
A l’extrême côté du cœur et des entrailles
J’entends par là mes tripes à la mode de Mai
JE VOUS COMMANDE D'ÊTRE BREFS ET COUILLOSIFS
J’ai le sentiment bref de ceux qui vont mourir
Et je ne meurs jamais à moins que à moins que
Je sais des assassins qui n’ont pas de victime
Qui s’en vont faire la queue pour voir le sang d'écran
Et cette pellicule objective qui pellicule sur le vif
Surtout ne pleure pas
Les larmes c’est le vin des couillons
Moi je ne pleure plus
Et je le dis bien haut bien tendre aussi et bien à l’aise;
Crevez-leur le paquet qu’ils portent sur leurs quilles!
Marx était un «hippie»
C’est pas comme en dix-sept, à la consigne
Dans cette Russie rouge à la lénifaction
… Et personne jamais n’a été réclamer ce barbu Stalingradé…
Quand je vois un stalinien je change à Stalingrad
Je sais des assassins qui ont le cran d’arrêt
Et qui sont beaux comme les cons qui vont voter
Des assassins assassinés et leurs manières
A ne jamais vouloir crever comme crevèrent les Communards
Mes frères
Et je le dis bien haut: il faut CONSTITUTIONNALISER le foutre
Et porter l’inconfort cousu dessous leur peau
A ces bourgeois qui se permettent de jouir, en outre!
JE VOUS COMMANDE D'ÊTRE BREFS ET CARTÉSIENS
Je sais des charmes bruns qui sont de sang caillé
Et qui se grattent comme on gratte une blessure
Ça vous ravive un peu de rouge, ça a l’allure
D’une légion d’honneur que l’on pardonnerait
Ô ma soeur la Violence Ô ma soeur lassitude
Ô vous jeunes et beaux empêtrés dans vos livres
II faut faire l’amour comme on va à l'étude
Et puis descendre dans la rue
II faut faire l’amour comme on commet un crime
Ô ma soeur la Violence tes enfants s’analysent
Et du Guatemala s’en viennent des parfums
De sang et des Guatémaltèques allant s’analysant
Dans les ruisseaux de sang coulant comme la crème
La crème de la Révolution montant
Ô ma soeur la Violence Ô la fleur du boucan
II fait un bruit à rancarder tous les voyeurs
Et un bruit qui se voit ça vous a des couleurs
A vous barrer la vue pour des temps et des temps
Je sais des bises s’ennordant depuis l’Afrique
Le monde est court, la gosse, il faut tâter la trique
Dans le pieu, dans la rue, mais tâter de cet ordre
De cet ordre nouveau où germe le désordre
Le beau désordre des voyous au ventre lisse
Viens par ici la gosse un peu, que je t’en glisse…
De ma graine d’amour…
Qui gonflera dans toi comme un chagrin de carne
Sur le monde envahi de tant de muselières
Dans le Paris des chiens je vais l'âme légère
Ô ma soeur la Violence Ô ma soeur lassitude
Ô vous jeunes et beaux empêtrés dans vos charmes
II faut faire l’amour comme on va à l'étude
Les yeux vers les jardins où fleurissent les armes
Des armes, comme une esthétique de la solitude
Des armes, comme une sinistre compo d’angliche
WHAT DO YOU MEAN, GUN?
Je sens que nous arrivent
Des trains pleins de brownings, de berretas et de fleurs noires
Et des fleuristes préparant des bains de sang
Pour actualités colortélé
Le sang ça s’ampexe tout ce qui y’a de bien
Le sang c’est rentable dans la technicoloration
Et je te ferai voir un sang vert quand il sera question de questionner
Je sais des fleurs d’amour qui polennent les blés
Et qui vous font un pain que l’on mange à genoux
Un pain de chair vivante et que l’on aimerait
Comme on aime une enfant que cache ses atouts
Et qui les touche un peu comme on caresse une arme
Un doigt sur la gâchette et le reste aux abois
Et que s’irise alors ta violette de Parme
Enfant mauve de mon silence et de ma loi
Des armes, comme une esthétique du pain sur la planche
Des armes blanches comme l’aube blanche à Paris
Cette aube comme le foutre de l’absence
NOUS SOMMES ABSENTS, MESSIEURS!
L’amour toujours l’amour Ah!
cet amour malade
Comme une drogue dont on ne peut se dédroguer
Comme une drogue à laquelle je me soumets
Je suis un trafiquant d’amour…
Des armes, comme un sourire de l’autre côté de la tête
Comme une façon de désarmer
Comme un chien qui vous aime
Des armes qui vous lèchent, qui vous sortent, qui vous bercent
Des armes pour inquiéter l’inquiétude
Et puis le Code de la peur à distribuer
A tous ceux qui habitent avec la peur ou que la peur habite
Art.
l J’ai peur
Art.
2 J’ai peur
Art.
3 J’ai peur
Art.
4 Où sont les toilettes?
Des armes, comme une esthétique de la solitude
Quand on est seul et armé on n’est plus seul
Quand on est seul et désarmé on fait une demande pour être CRS
L’amour toujours l’amour Ah cet amour serein
Cet amour qui vous monte à la bouche comme une grenade
Qu’on ferait bien éclater dans quelque ventre passant
Dans quelque ventre curieux, oisif, en mal d’amour
Des armes, comme un planning de la résurrection
Et quant aux armes blanches, on pourrait les teinter de rouge
Dans une teinture particulière et à la portée de toute portée
Nous d’une autre trempée et d’une singulière extase
Nous de l'Épique et de la Déraison
Nous de l’autre côté de la terre et des phrases
O ma sœur la Violence O ma sœur de Raison
Au quartier des terreurs des enfants se sont mis
A brouter des étoiles
La Voie Lactée s’amidonnait dedans leurs toiles
Et la carte du ciel dans ce quartier de France
Indiquait aux passants la route à ne pas suivre
II brumait dans le ciel des paroles de givre
C'était d’un cinéma nouveau et d’une danse
Qu’on ne dansait plus avant longtemps.
Nanterre
Se prenait pour Paris et le tour de la terre
Se faisait sur lin signe, une pensée de fièvre
Un désir de troubler les fleurs et les manières
Une particulière oraison, un.
sourire
À mettre les pavés à hauteur d’un empire
Le sable des pavés n’a pas la mer à boire
Ça sent la marée calme dans les amphis troublés
Des portés de secours sont ouvertes là-bas
II suffit de pousser un peu plus, rien qu’un geste…
Wij van een ander humeur en een unieke extase
Wij van Epic and Unreason
We nepjaren, we hebben meisjes uitgesloten
Wij aan de andere kant van de aarde en zinnen
Wij marges, wij wegen, wij slimme bordelen
O mijn zus het geweld, we zijn je kinderen
Kasseien draaien om en duwen naar binnen
Ik heb het gevoel dat democratie me doet blozen
Aan de andere kant van het hart en de ingewanden
Daarmee bedoel ik mijn lef de weg van May
IK BEVEEL U OM KORT EN KOUDLOOS TE ZIJN
Ik heb het korte gevoel van degenen die gaan sterven
En ik sterf nooit tenzij tenzij
Ik ken moordenaars die geen slachtoffer hebben
Wie gaan er in de rij staan om het schermbloed te zien
En deze objectieve film die ter plekke filmt
Alsjeblieft niet huilen
Tranen zijn de wijn van dwazen
Ik huil niet meer
En ik zeg het heel hard ook heel teder en goed op mijn gemak;
Breek ze met het pakje dat ze op hun bowlingpinnen dragen!
Marx was een "hippie"
Het is niet zoals in zeventien, bij het kluisje
In dit trage rode Rusland
...En niemand heeft ooit beweerd dat deze bebaarde Stalingradé...
Als ik een stalinist zie, verander ik naar Stalingrad
Ik ken moordenaars die het mes hebben
En die mooi zijn zoals de idioten die gaan stemmen
Vermoorde moordenaars en hun manieren
Om nooit te willen sterven zoals de Communards deden
Mijn broers
En ik zeg het hardop: we moeten de cum CONSTITUTIONALISEREN
En draag het ongemak dat onder hun huid is genaaid
Aan die bourgeois die zich bovendien laten genieten!
IK BEVEEL U KORT EN CARTESISCH TE ZIJN
Ik ken bruine bedels die bloedstollend zijn
En wie krabt zoals men een wond krabt
Het doet je een beetje rood herleven, het lijkt erop
Van een legioen van eer dat we zouden vergeven
Oh mijn zus Geweld Oh mijn zus vermoeidheid
O jij jong en mooi verstrikt in je boeken
Je moet de liefde bedrijven zoals je gaat studeren
En dan de straat op gaan
Je moet de liefde bedrijven alsof je een misdaad begaat
O mijn zus het geweld dat je kinderen zelf analyseren
En uit Guatemala komen parfums
Van bloed en Guatemalteken die zichzelf gaan analyseren
In stromen bloed die stromen als room
Het neusje van de zalm van de opkomende revolutie
O mijn zus het geweld O de bloem van de boucan
Hij maakt een geluid om alle voyeurs te daten
En een geluid dat laat zien dat het je kleur geeft
Om uw weergave voor tijden en tijden te blokkeren
Ik ken kussen die vanuit Afrika naar het noorden waaien
De wereld is kort, de jongen, het is nodig om de knuppel te voelen
Op de brandstapel, op straat, maar voel deze orde
Van deze nieuwe orde waar wanorde ontkiemt
De mooie puinhoop van gladbuikige misdadigers
Kom eens even hier jongen, laat me je binnenlaten...
Van mijn zaad van liefde...
Dat zal in je opzwellen als carne verdriet
Op de wereld binnengevallen door zoveel muilkorven
In het Parijs van de honden ga ik met een lichte ziel
Oh mijn zus Geweld Oh mijn zus vermoeidheid
O jij jong en mooi verstrikt in je charmes
Je moet de liefde bedrijven zoals je gaat studeren
De ogen naar de tuinen waar de wapens bloeien
Wapens, als een esthetiek van eenzaamheid
Wapens, als een sinistere Engelse compositie
Wat bedoel je, KANON?
Ik voel dat we komen
Treinen vol brownings, berretas en zwarte bloemen
En bloemisten bereiden bloedbaden voor
Voor kleurentv nieuws
Bloed versterkt alles wat goed is
Bloed is winstgevend in technicoling
En ik zal je groen bloed laten zien als het gaat om ondervraging
Ik ken bloemen van liefde die de tarwe poleren
En wie maakt voor jou een brood dat je op je knieën eet?
Een brood van levend vlees dat men zou willen
Hoe iemand van een kind houdt dat haar bezittingen verbergt
En wie raakt ze een beetje aan alsof je een wapen aait
Eén vinger aan de trekker en de rest op afstand
En laat je Parma violet dan iriserend worden
Mauve kind van mijn stilte en mijn wet
Wapens, als een brood op het bord esthetiek
Scherpe wapens zoals de witte dageraad in Parijs
Deze dageraad als het zaad van afwezigheid
WIJ ZIJN AFWEZIG, HEREN!
Liefde altijd liefde Ah!
deze zieke liefde
Als een drug waar je niet vanaf kunt komen
Als een medicijn waar ik me aan overgeef
Ik ben een liefdesdealer...
Wapens, zoals een glimlach aan de andere kant van het hoofd
Als een manier om te ontwapenen
Als een hond die van je houdt
Wapens die je likken, die je uitschakelen, die je rocken
Wapens om je zorgen over te maken
En dan de Fear Code om te verspreiden
Aan allen die met angst leven of voor wie angst leeft
Kunst.
ik ben bang
Kunst.
2 Ik ben bang
Kunst.
3 Ik ben bang
Kunst.
4 Waar zijn de toiletten?
Wapens, als een esthetiek van eenzaamheid
Als we alleen en gewapend zijn, zijn we niet langer alleen
Als we alleen en ontwapend zijn, vragen we ons aan om CRS te zijn
Liefde altijd liefde Ah deze serene liefde
Deze liefde die naar je mond gaat als een granaat
Dat we een uitbarsting zouden maken in een voorbijgaande buik
In een nieuwsgierige, ijdele, verliefde buik
Wapens, zoals een opstandingsplan
En wat betreft wapens met bladen, we zouden ze rood kunnen kleuren
In een speciale kleurstof en binnen bereik van elk bereik
Wij van een ander humeur en een unieke extase
Wij van Epic and Unreason
Wij aan de andere kant van de aarde en zinnen
O mijn zus Geweld O mijn zus Reden
In de wijk der verschrikkingen hebben kinderen zichzelf geplaatst
Grazen op sterren
De Melkweg staarde in hun web
En de kaart van de lucht in deze wijk van Frankrijk
Aangegeven aan voorbijgangers de weg niet te volgen
Hij mist in de lucht woorden van vorst
Het was een nieuwe bioscoop en een dans
Dat we nog lang niet zullen dansen.
Nanterre
Nam zichzelf mee naar Parijs en de rest van de wereld
Was op de wenken, een gedachte aan koorts
Een verlangen om bloemen en manieren lastig te vallen
Een bijzonder gebed, een.
glimlach
Om de kasseien op het hoogtepunt van een rijk te plaatsen
Het zand van de kasseien heeft geen zee om te drinken
Het ruikt naar het kalme tij in de onrustige collegezalen
Reddingslijnen zijn daar open
Nog even duwen, gewoon een gebaar...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt