Giorgina - Léo Ferré
С переводом

Giorgina - Léo Ferré

Альбом
Le Meilleur, Vol. 1
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
236510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Giorgina , artiest - Léo Ferré met vertaling

Tekst van het liedje " Giorgina "

Originele tekst met vertaling

Giorgina

Léo Ferré

Оригинальный текст

Tu joues tu joues d' l’accordéon

Dans un bistrot qui n’a plus d' nom

Tell’ment les gens sont habitués à y danser

La comparsita

Que tu leur joues toutes les nuits

Pour un salair' qui fait pas d’bruit

Car ton métier c’est d' fair' danser

C’est d' fair' danser

Mister Giorgina

Que ton biniou brill' comm' le jour

Ou qu’il soit noir comm' les amours

Qui sur la piste vont chercher

De quoi rêver de quoi danser

La comparsita

Toi tu t’en fous car ton métier

C’est d' fair' danser mais pas d' penser

Fais ta série voilà ta vie

Voilà ta vie

Mister Giorgina

«Ta vie… ma vie… leur vie…»

Un jour t’auras les cheveux blancs

Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment

Tu te r’touv’ras d’vant ton buffet

Pour y danser pour y danser

La comparsita

Que tu jouais dans un beuglant

Pour un salair' qu’a foutu l’camp

Les autr’s dansaient toi tu bouffais

Toi tu bouffais

Mister Giorgina

Alors avant qu’il n’soit trop tard

Planq’ton magot dans ton placard

Les fourmis c’est fait pour bosser

Quant aux cigal’s ell’s vont danser

La comparsita

Car la musiqu' foutu métier

Ca chante ça gueul' ça fait rêver

Et ça s’envol' comm' les paroles

Comm' les paroles

Mister Giorgina

«Ca s’envole?

Pas toujours…

…Née de tango inconnu …»

Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher

Avant d’se fair' comparsiter

Tu les regarde (s) avec tes doigts

T’as l’oeil qui joue en Do en fa

La comparsita

Au fond ça toi tu t’en fous

T’as qu’un copain c’est ton biniou

Tu joues Schubert mais c’est plus cher

Mais c’est plus cher

Mister giorgina

Un piano c’est comm' l’horizon

Ca joue tout à l’horizontale

Toi ton piano et ses flonflons

Tu les fous à la verticale

Sur comparsita

Et dans la rue tes récitals

Des fois ça nous fait un peu mal

Avec ton Pleyel en sautoir

Yel-en-sautoir

Mister Giorgina

«Ca nous fait un peu mal… La Musique

Fini !

La Musique !

En l’an 2000 plus d’Musique !

Et pourtant c'était beau… jean Sébastien Bach, Tu connais ?»

Перевод песни

Je speelt, je speelt accordeon

In een bistro die geen naam meer heeft

Dus mensen zijn gewend om daar te dansen

La comparsita

Dat je ze elke avond speelt

Voor een salaris dat geen lawaai maakt

Omdat het jouw taak is om mensen te laten dansen

Het is om mensen te laten dansen

meneer Giorgina

Moge je doedelzak stralen als de dag

Of dat het zwart is zoals de liefdes

Wie op het pad zal zoeken

Wat te dromen over wat te dansen?

La comparsita

Het maakt je niet uit omdat je baan

Het is om mensen te laten dansen, maar niet om te denken

Doe je show, hier is je leven

Dit is je leven

meneer Giorgina

"Jouw leven...mijn leven...hun leven..."

Op een dag zul je wit haar hebben

Degenen die te laat komen die zeker komen

U bevindt zich voor uw buffet

Om daar te dansen Daar te dansen

La comparsita

Dat je in een brul speelde

Voor een salaris dat de hel is geworden

De anderen waren aan het dansen, jij was aan het eten

Je was aan het eten

meneer Giorgina

Dus voordat het te laat is

Berg je nestei op in je kast

Mieren zijn gemaakt om te werken

Wat betreft de sigals, ze zullen dansen

La comparsita

Omdat de muziek 'verdomde zaken'

Het zingt, het schreeuwt, het laat je dromen

En het vliegt weg zoals de teksten

Like de teksten

meneer Giorgina

“Vliegt het?

Niet altijd…

…Geboren uit onbekende tango…”

Jullie broeders die naar guincher komen

Voordat ze 'verschenen'

Je kijkt ernaar met je vingers

Je hebt het oog dat in C speelt in F

La comparsita

Diep van binnen maakt het je niet uit

Je hebt maar één vriend, het is jouw biniou

Je speelt Schubert, maar het is duurder

Maar het is duurder

meneer Georgina

Een piano is als de horizon

Het speelt alles horizontaal af

Jij, je piano en het schalt

Je doet ze verticaal

op vergelijking

En op straat je recitals

Soms doet het ons een beetje pijn

Met je Pleyel in de ketting

Yel-en-sautoir

meneer Giorgina

“Het doet ons een beetje pijn… The Music

Afgewerkt !

De muziek !

In het jaar 2000 meer Muziek!

En toch was het mooi… John Sebastian Bach, weet je dat?”

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt