Hieronder staat de songtekst van het nummer Gaby , artiest - Léo Ferré met vertaling
Originele tekst met vertaling
Léo Ferré
Dans les draps que l’amour
Referme sur la nuit
Tous les amis de monde
Ont droit à leur cercueil
La foule vienne et prie
Ça fait rire non?
Hé!
Gaby
Gaby Pergola, je te voyais
Ah la la…
Tes comptes, ta machine, ton crayon
Tu notais tout
Peut-être aussi le temps
Qu’il ferait demain
Pour ta bière tant…
Pour ton whisky tant…
Et tu notais
Et je chantais
Pour… heu…
Pour quoi…
Pour trois fois rien
Ha Gaby, Gaby
Ce Saint-Germain-des-Prés
Défait, soumis
A quoi, à qui?
A des littérateurs à la noix
Qui se montraient là-bas
Dans les cafés
Dans ces cafés, tu te souviens où on parlait
Ça t’emmerdait, ces cafés
La littérature, toi, ça te descendait des oreilles
Tu écoutais la machine
Bing, bang…
Dans les draps que l’amour
Referme sur la nuit
Tous les amis de monde
Ont droit à leur cercueil
La foule vienne et prie
Et le polonais, ah le polonais
Cheveux longs, il était là
Des fois, souvent, il chantait quoi?
On s’en foutait
Et il dansait
Comme un chien fidèle
Quand j’ai eu des chiens Gaby
Je pensais toujours au polonais
C’est pour ça que je les aimais
Les chiens… et les polonais.
Ce pays défait, soumis
Depuis des siècles, triste
Avec tous ces polonais debout
Je ne sais plus si je danse
Ils ont peut-être envie
Je chantais en bas à l’arlequin
Ce nom là m’allait comme un gant
La littérature de ce temps
N’a pas résisté, Gaby
Ah Gaby, toi t’es mort
Tu t’en fous.
La littérature, c’est le prix
Qu’on devait payer
Pour ces écrivailleurs
Pour que ces écrivailleurs
Nous permettent de respirer
A Saint-Germain
Tous crevés ces littérateurs
Et leurs livres les saluent
Il faut bien qu’ils aient quelqu’un
Qui les regarde, qui les écoute
Dans le silence
Gaby
Est-ce que tu veux que je te raconte
T’es mort, un jour je l’ai appris
T’es mort, un jour tu m’avais dit
Qu’il fallait que je m’en aille
De l’Arlequin
Ah je portais bien ce nom là
Ce nom là
Dans les draps que l’amour
Referme sur la nuit
Tous les amis de monde
Ont droit à leur cercueil
La foule vienne et prie
Et toi, où tu es?
Dans quel coin
Sous quelle terre
On s’en fout
Et oui je chantais à l’Arlequin
Après y’avait Francis
Francis Blanche
Tu te rappelles
Ah près du métro Mabillon
Venez voir, venez entendre Léo
Il pense à vous
Toujours
Dans les draps
Que l’amour referme…
In de lakens die liefde
Sluit 's nachts binnen
Alle vrienden van de wereld
Hebben het recht op hun doodskist
De menigte komt en bidt
Het is grappig, niet?
Hoi!
gaby
Gaby Pergola, ik zag je
Mijn mijn mijn…
Uw rekeningen, uw machine, uw pen
Je hebt het allemaal opgeschreven
Misschien ook het weer
wat hij morgen zou doen?
Voor je bier dus...
Voor je whisky dus...
En je merkte op
En ik was aan het zingen
Voor... euh...
Waarvoor…
Voor drie keer niets
Ha Gaby, Gaby
Deze Saint-Germain-des-Prés
Verslagen, ingediend
Naar wat, naar wie?
Aan literatoren bij de noot
Wie kwam daar opdagen?
In cafés
In die cafés, weet je nog waar we praatten
Het verveelde je, deze koffies
Literatuur, jij, het viel je uit de oren
Je luisterde naar de machine
Bing, bang...
In de lakens die liefde
Sluit 's nachts binnen
Alle vrienden van de wereld
Hebben het recht op hun doodskist
De menigte komt en bidt
En Pools, ah Pools
Lang haar, daar was hij
Soms, vaak, wat zong hij?
Het kon ons niet schelen
En hij danste
Als een trouwe hond
Toen ik honden had Gaby
Ik dacht altijd aan Pools
Daarom hield ik van ze
Honden... en Polen.
Dit land verslagen, onderworpen
Eeuwenlang verdrietig
Met al deze Polen staan
Ik weet niet of ik meer dans
Ze willen misschien
Ik zong beneden voor de harlekijn
Die naam paste me als een handschoen
Literatuur van die tijd
Weerstond niet, Gaby
Ah Gaby, je bent dood
Het maakt je niets uit.
Literatuur is de prijs
dat we moesten betalen
Voor deze schrijvers
Zodat deze schrijvers
Laat ons ademen
Bij Saint-Germain
Allemaal uitgeput deze literatoren
En hun boeken begroeten hen
Ze moeten iemand hebben
Wie kijkt naar hen, wie luistert naar hen?
In de stilte
gaby
Wil je dat ik je vertel
Je stierf, op een dag leerde ik
Je stierf, op een dag vertelde je het me
Dat ik moest gaan
Harlekijn
Ah ik droeg die naam
Die naam
In de lakens die liefde
Sluit 's nachts binnen
Alle vrienden van de wereld
Hebben het recht op hun doodskist
De menigte komt en bidt
En jij? Waar ben jij?
In welke hoek?
onder welke grond?
Het maakt ons niet uit
En ja ik zong bij de Harlequin
Nadat er Francis was
Francis Blanche
Weet je nog
Ah dichtbij metro Mabillon
Kom kijken, kom horen Leo
Hij denkt aan je
Nog steeds
In de lakens
Die liefde sluit...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt