Hieronder staat de songtekst van het nummer Le verbe , artiest - L.E.J met vertaling
Originele tekst met vertaling
L.E.J
Quand j’me réveille j’veux du silence, lui seul sait m'écouter
Il n’y a qu’en lui que j’ai confiance en termes de conseils beauté
On aimerait que je me taise mais je ne me vêts que du verbe
La lumière du mot, c’est dans la note qu’elle devient réverbe
Je m’offre à lui nue comme un vers, qui n’est pas alexandrin
Et lui parle avec une voix qui se marie avec son grain
Je me pare de laine, lui parle des vers de Verlaine
Je m'épile électrique, il aime mes va-et-vient
Rouge à lèvres, sourire blanc, rimmel bleu méthylène
Lui sait que, sous mes bonnets, je rêve de doigts phrygiens
Phrygiens
Quoi?
Sous prétexte qu’on est belles faudrait être polies et s’taire?
Les compliments circonstanciés, lui, il ne sait pas les faire
Quoi?
Sous prétexte qu’on est belles faudrait être polies et s’taire?
Les compliments circonstanciés, lui, il ne sait pas les faire
Je maquille ma figure de style, fouille dans mes vieux habits
Multiples propositions, aucun article n’est défini
Je lui parle, il ne répond pas, c’est une drôle de séduction
Le paradoxe c’est, que de ça, je sais faire abstraction
C’est de lin et de coton qu’il compose ses oraisons
Quand il réfléchit peu, il me croit sage, comme une comparaison
Mais moi je serai plus qu’une anacoluthe, je serai une anaphore
Tant pis si je pléonasme, il nie ma morphologie d’amphore
Quoi?
Sous prétexte qu’on est belles faudrait être polies et s’taire?
Les compliments circonstanciés, lui, il ne sait pas les faire
Quoi?
Sous prétexte qu’on est belles faudrait être polies et s’taire?
Les compliments circonstanciés, lui, il ne sait pas les faire
Face à son œil de verre, je vocalise des immondices
Son cœur de métal dérobe les formes de ma robe qui plisse
J’enfile comme des métaphores, mes collants filés
Et il plaide la folie tout au long de mon défilé
Il m'épuise à ne pas parler et à rester de glace
Pourtant, dans la chaleur de mon souffle, ce sont des cœurs que je lui trace
J’aimerais que l’image qu’il renvoie ne puisse pas s’estomper
Qu’il me dise que je suis belle car je ne peux pas le laisser tomber
Quoi?
Sous prétexte qu’on est belles faudrait être polies et s’taire?
Les compliments circonstanciés, lui, il ne sait pas les faire
Quoi?
Sous prétexte qu’on est belles faudrait être polies et s’taire?
Les compliments circonstanciés, lui, il ne sait pas les faire
Als ik wakker word wil ik stilte, alleen hij weet hoe hij naar me moet luisteren
Alleen hem vertrouw ik als het gaat om schoonheidsadvies
Ze willen dat ik zwijg, maar ik draag alleen het werkwoord
Het licht van het woord, het is in de noot dat het galm wordt
Ik bied mezelf naakt aan hem aan als een vers, wat niet Alexandriaans is
En spreekt tot haar met een stem die zich vermengt met haar graan
Ik versier mezelf met wol, spreek tot hem over de verzen van Verlaine
Ik elektrische wax, hij houdt van mijn heen en weer
Lippenstift, witte glimlach, methyleenblauwe rimmel
Hij weet dat ik onder mijn mutsen droom van Frygische vingers
Frygiërs
Wat?
Moeten we onder het voorwendsel dat we mooi zijn beleefd zijn en zwijgen?
Gedetailleerde complimenten, hij weet niet hoe hij ze moet geven
Wat?
Moeten we onder het voorwendsel dat we mooi zijn beleefd zijn en zwijgen?
Gedetailleerde complimenten, hij weet niet hoe hij ze moet geven
Ik verzin mijn stijlfiguur, snuffel door mijn oude kleren
Meerdere voorstellen, er is geen artikel gedefinieerd
Ik praat met hem, hij antwoordt niet, het is een grappige verleiding
De paradox is dat ik weet hoe ik moet negeren
Het is van linnen en katoen dat hij zijn gebeden componeert
Als hij weinig denkt, vindt hij mij wijs, als een vergelijking
Maar ik zal meer zijn dan een anacoluthon, ik zal een anafora zijn
Jammer als ik pleonasme, hij ontkent mijn amfora morfologie
Wat?
Moeten we onder het voorwendsel dat we mooi zijn beleefd zijn en zwijgen?
Gedetailleerde complimenten, hij weet niet hoe hij ze moet geven
Wat?
Moeten we onder het voorwendsel dat we mooi zijn beleefd zijn en zwijgen?
Gedetailleerde complimenten, hij weet niet hoe hij ze moet geven
Geconfronteerd met zijn glazen oog, spreek ik vuiligheid uit
Het metalen hart steelt de vormen van mijn plooijurk
Ik trok aan als metaforen, mijn gesponnen panty's
En hij pleit voor waanzin de hele weg door mijn parade
Het put me uit om niet te praten en bevroren te blijven
Toch, in de hitte van mijn adem, traceer ik de harten voor haar
Ik wou dat het beeld dat het terugstuurt niet kon vervagen
Zeg me dat ik mooi ben, want ik kan hem niet teleurstellen
Wat?
Moeten we onder het voorwendsel dat we mooi zijn beleefd zijn en zwijgen?
Gedetailleerde complimenten, hij weet niet hoe hij ze moet geven
Wat?
Moeten we onder het voorwendsel dat we mooi zijn beleefd zijn en zwijgen?
Gedetailleerde complimenten, hij weet niet hoe hij ze moet geven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt