Yarı Yarıya - Kolera
С переводом

Yarı Yarıya - Kolera

Альбом
Kolostrofobi 2
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
259990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yarı Yarıya , artiest - Kolera met vertaling

Tekst van het liedje " Yarı Yarıya "

Originele tekst met vertaling

Yarı Yarıya

Kolera

Оригинальный текст

Geçip gider tanışmamışız gibi zaman yanımdan

Yakınlaşan ölümse uzaklaşan mazidir

bölmem, Kolera gün sonunda gazidir (ha)

Zehirli oku gerdim, attım, vurdum birde bir

Yaşadıkça savaşır insan cenk hayatın kendisidir

Maalesef şerri başkasından, iyiliği kendinden bilir (ha)

yansıtır, ışığı kendinden bilir (ha, ha)

Akıl zindanında yer bakır gök demir

Geçiktirilse de söylenir yüzüne doğru hataların

Acı verir bir zamanlar mutluluğuna mutluluk katanların

Yeni bir derdin olur dert ortağı sandıkların (ya)

Yemlenir çeşminle gözünün aç balıkları

Öyle tatlı bir gölüm ki kurtta kuzuda içer suyumdan kanar

Kalbim var atar gerçeğim hayaller kadar

Gönlümde aslan yatar içimde büyük yer tutar

Kulak altından yosma, aşk yakından duyar

Gördüğüm çok, görmediğim bol, yarı yarıya

Bilip bilmediğim yarı yarıya

Her şey yarı yarıya, yarı yarıya

Umudum var benim, korkum varsa da yarı yarıya

Her şeyi böldüm yarıya, oldum ben yarı yarıya, yarı yarıya

Gördüğüm çok, görmediğim bol, yarı yarıya

Bilip bilmediğim yarı yarıya

Her şey yarı yarıya, yarı yarıya

Umudum var benim, korkum varsa da yarı yarıya

Her şeyi böldüm yarıya, oldum ben yarı yarıya, yarı yarıya

Aklında kalmayacak sevdiklerinin ihaneti kadar seni sevmeyenlerin sözleri

Yanıltmayacak ketum dostun kadar sözüne güven olmazın hamlesi

Makbulmuş sözün eğrisi,, insanın bencili

Kim üzdüyse birini üzdüğü kadar dert bulur

Üzümlü bağa leke süren kendi ekininde kurt bulur

Meyve bile olgunken güzel, hamken sert olur

Hayat hep hüzünlü olmayacak, hep mutlu olmayacak

Güzel bir söz bırakmak isteyen varsa konuşsun

Sen ki yaptıklarının ortaya sunduğun son sonuçsun

İnşalarınla hatırlanırsın, yıktığınla mimlenir

Dertle yıkanıp temizlenir, hırsla yıkanır kirlenir

Karışmaz denizin tatlısı ile tuzlusu

Karışır insanın iyisi, hırsızı, uğursuzu

Yaratılmışız aramızda, yoktur hiç kusursuzu

Onurluyuz doğuştan, sevmeyiz gurursuzu

Gördüğüm çok, görmediğim bol, yarı yarıya

Bilip bilmediğim yarı yarıya

Her şey yarı yarıya, yarı yarıya

Umudum var benim, korkum varsa da yarı yarıya

Her şeyi böldüm yarıya, oldum ben yarı yarıya, yarı yarıya

Gördüğüm çok, görmediğim bol, yarı yarıya

Bilip bilmediğim yarı yarıya

Her şey yarı yarıya, yarı yarıya

Umudum var benim, korkum varsa da yarı yarıya

Her şeyi böldüm yarıya, oldum ben yarı yarıya, yarı yarıya

Перевод песни

De tijd gaat aan me voorbij alsof we elkaar nooit hebben ontmoet

De naderende dood is het verre verleden

mijn divisie, cholera is een veteraan aan het eind van de dag (ha)

Ik rekte de giftige pijl uit, gooide hem, schoot hem een ​​voor een af

De mens vecht zolang hij leeft, oorlog is het leven zelf.

Helaas kent hij het kwaad van anderen, het goede van zichzelf (ha)

reflecteert, kent het licht van zichzelf (ha, ha)

Aarde koperen hemel ijzer in gedachten kerker

Zelfs als het vertraagd is, wordt in je gezicht gezegd dat je fouten

Het doet pijn aan degenen die ooit geluk aan hun geluk hebben toegevoegd

Je hebt een nieuw probleem, je denkt dat je een probleempartner bent (ya)

De hongerige vissen van je ogen zullen gevoed worden met je fontein

Ik ben zo'n lief meer dat wolf en lam van mijn water zullen drinken

Ik heb een hart, mijn realiteit klopt net zoveel als dromen

De leeuw slaapt in mijn hart, hij neemt een grote plaats in mij in

Wees niet onder het oor, liefde hoort van dichtbij

Veel zie ik, veel zie ik niet, de helft

de helft die ik niet weet

Alles doormidden, half doormidden

Ik heb hoop, ook al heb ik angst, het is de helft

Ik sneed alles doormidden, ik werd ik in tweeën, half in twee

Veel zie ik, veel zie ik niet, de helft

de helft die ik niet weet

Alles doormidden, half doormidden

Ik heb hoop, ook al heb ik angst, het is de helft

Ik sneed alles doormidden, ik werd ik in tweeën, half in twee

De woorden van degenen die niet zoveel van je houden als het verraad van hun dierbaren dat je je niet zult herinneren

De zet van degene die niet zo veel kan worden vertrouwd als je geheime vriend die niet zal bedriegen

De kromming van het geaccepteerde woord, het egoïsme van de mens

Degene die het verdrietig heeft gemaakt, vindt net zoveel moeite als iemand pijn doet

Wie de wijngaard bevlekt, vindt wormen in zijn eigen gewas

Zelfs het fruit is mooi als het rijp is, hard als het rauw is

Het leven zal niet altijd verdrietig zijn, het zal niet altijd gelukkig zijn

Als iemand een aardig woordje wil achterlaten, laat hem dan spreken.

Je bent het laatste resultaat van wat je hebt gedaan

Je wordt herinnerd voor je builds, gemarkeerd door wat je hebt vernietigd

Het wordt met moeite gewassen en schoongemaakt, het wordt met passie gewassen en het wordt vuil

Meng het zoete en zoute van de zee niet

Mixt het goede, de dief, het sinistere

We zijn onder ons geschapen, er is geen perfect

We zijn met eer geboren, we houden niet van trots

Veel zie ik, veel zie ik niet, de helft

de helft die ik niet weet

Alles doormidden, half doormidden

Ik heb hoop, ook al heb ik angst, het is de helft

Ik sneed alles doormidden, ik werd ik in tweeën, half in twee

Veel zie ik, veel zie ik niet, de helft

de helft die ik niet weet

Alles doormidden, half doormidden

Ik heb hoop, ook al heb ik angst, het is de helft

Ik sneed alles doormidden, ik werd ik in tweeën, half in twee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt