Hieronder staat de songtekst van het nummer Triplex Mazi , artiest - Kolera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kolera
Geldim işte kapına mevsim gibi
Gözlerimde bulut saçlarında çiğ
Kirpiklerim kurumaz olmuş, her sabah umut doğmuş içime
Gün batımı dışıma defnedilecek, bu aşkın mabedini kazıdım
Kalbim mağlül ayrılır bu maneviyatsızın katre kanı da kalmamış
Damarlarında fettanın bu etten istediği esaretin bir asaleti de olmamiş
Asma bir kamış hislerime saplanmış azap çekerim
Yalnızlığım iyi huylu olamamış ve her şair ki çirkefliği barındırır
İçinde bence damıtarak arındırır bu kâğıta hayalgücünde
Çift taraflı düşünüp tek taraflı yansıtır, rastgele kelime olmaz anla
Her günüm bir dasitan kanımı ısıtan duygu yüklü vasıtanın vanası kırık
Dinle alık, kabalık etmek istemem bilinci yerinde olmayan dilenciye
Kelimeler de fazlalık, anlat brother
Tariz eder bu dil de anlamazsın
Tasvir yoluyla mı denesek acaba?
Tasalara tasma takmanın bir ilmi var mı?
Hangi zaman dilimine prim vermiş göz yaşım?
Akarken bile silme yüzüme sırdaşım
Zamanında kahırdan bir portre yapmışım
Şimdi bakıyorum da çok güzelmiş
1−0 öndesin hayat
Ödülünü acıyla kaplamakta dayattın ve
Davya ile çekersin kanırtarak günahlarımı
Ben ilk adımı sebepsiz attım
Sonra baktım herkes parmak ucunda yürür olmuş
Sinsilik kimlik kazanır, her beyin müsait, park et bu ayıbı
Fark ettirmeden de olsa faraşlarsın halı altına
Musubetin küçüğü olmaz
Taşlıdır bu taş kürenin yüzeyi
Taş kafalara takılıp da düşmeyesin ey çocuk
Saat 4:30, hava soğuk olur şimdi
Aile bir gocuk görevi üstlenir
Betinde hırçınlık mı belirir, neden?
Taklaya geldi feryad
Kim eyler ki ruhu azad?
Rengi kara kesemde biriken her murad
Nefesi tut, bırak
Erişemem ki heves düğüm
Ucunu çek, bırak
Omuzlarda uyurgezersin hâlâ
Öcünü aldı, önüne bak
Etini sattı etiğe bak
Kanını kattı katıra bak
Bi' kamyon dayak ve bir leğen suyla aşaği aldı beni hayat
Aynı düşlerdeki aynı sokak
Kâğıdı kardı, hırsa bak
Evini aldı vale, bacak
Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi
Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan
Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?
Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi
Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan
Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?
Yüzüm sarkmamıştı
Kimsenin cebinde gözüm kalmamıştı
Gözü olanın gözü çıksın
Bereketim sonunda kaçtı
Bir damla su gibiyim
Kıyafete hiç merakım olmamıştı
Kıyafetleşince iskeletim gözler nazarladı
Hanemi kırana geçiren bir parça muska mıydı?
Kırılan hayaller mi eline battı?
Hak korkusu olmayanlar ak alınla dolaşamazdı
Yoktan varım, varını-yoğunu alır hayat mütabıkım
Senden içeri senle konuşur, benden içeri ben
Artık rehber olsun diline her hecem
Bir filizdi kayayı delip geçen
Susarak büyüdü benden içeri ben
Hatırlamakla hakkı tatlanırdı sohbetim, günüm, gecem
Olmadı;
Boşa koydum dolmadı
Doluya koydum almadı
Çok dolu olduğunu sandı
Kof yürekler içini satmış
Senin gibi binlercesi var, binlercesi var
Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi
Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan
Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?
Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi
Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan
Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?
Ik kwam aan je deur zoals het seizoen
Wolk in mijn ogen dauw in je haar
Mijn wimpers zijn niet droog, elke ochtend is er hoop in mij ontstaan.
De zonsondergang zal buiten mij worden begraven, ik heb de tempel van deze liefde geschraapt
Mijn hart verlaat verslagen
De gevangenschap die de fetta van dit vlees verlangde had geen enkele waardigheid in zijn aderen.
Een hangend riet zit vast in mijn zintuigen Ik lijd
Mijn eenzaamheid kan niet goedaardig zijn en elke dichter herbergt lelijkheid
Daarin denk ik dat distillatie dit papier in de verbeelding zuivert
Denk dubbelzijdig en reflecteer eenzijdig, geen willekeurige woorden, begrijp het
Elke dag is een dasitan, de klep van het emotionele voertuig dat mijn bloed verwarmt is kapot
Luister dwaas, ik wil niet onbeleefd zijn tegen de bewusteloze bedelaar
Woorden zijn te veel, vertel me broer
Tariz is deze taal en jij begrijpt het niet
Zullen we het ter illustratie proberen?
Is er een wetenschap om halsbanden aan te lijnen?
Welke tijdsperiode gaven mijn tranen een premie?
Zelfs als het stroomt, veeg mijn gezicht niet af, mijn vertrouweling
Er was eens een portret uit toorn
Ik kijk er nu naar, het is prachtig
1−0 vooruit leven
Je stond erop je beloning met pijn te bedekken en...
Met Davya trek je mijn zonden weg
Ik zette de eerste stap zonder reden
Toen zag ik dat iedereen op zijn tenen liep.
Sneaky krijgt identiteit, elk brein is beschikbaar, parkeer dit.
Zelfs als je het niet merkt, stof je het onder het tapijt
Er is geen klein kompas
Het oppervlak van deze stenen bol is steenachtig
O kind, val niet op stenen hoofden
Het is 4:30, het is koud nu
Het gezin neemt de rol van een kind aan
Komt er wrok in de tekst voor, waarom?
Het gejammer kwam om te tuimelen
Wie zal zijn ziel bevrijden?
Elke murad wiens kleur zich ophoopt in mijn zwarte tas
houd je adem in, laat los
Ik kan de knoop van enthousiasme niet bereiken
Trek aan de punt, laat het los
Je slaapt nog steeds op de schouders
Hij heeft zijn wraak genomen, kijk vooruit
Hij verkocht zijn vlees, kijk naar het vlees
Kijk naar de muilezel die bloedde
Het leven heeft me neergehaald met een vrachtwagen die sloeg en een bak met water
Dezelfde straat in dezelfde dromen
Gekrast, kijk naar de ambitie
Valet nam zijn huis, been
De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal
Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies
Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?
De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal
Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies
Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?
Mijn gezicht was niet slap
Ik had geen oog op iemands zak
Laat de ogen van degenen die ogen hebben naar buiten komen
Mijn zegeningen zijn eindelijk gevlucht
Ik ben als een druppel water
Ik heb nooit een passie voor kleding gehad
Toen ik me aankleedde, was mijn skelet een boze oog
Was het een stuk amulet dat mijn huis brak?
Zijn de gebroken dromen in je hand weggezakt?
Degenen zonder angst voor rechts konden niet rondlopen met een wit voorhoofd
Ik kom uit het niets, het leven neemt alles wat je hebt, daar ben ik het mee eens
Het spreekt tot jou in jou, ik in mij
Laat elke lettergreep een gids zijn voor uw taal
Het was een spruit die de rots doorboorde
Het werd stil, ik
Mijn gesprek, mijn dag, mijn nacht zou worden gezoet door te onthouden
Het gebeurde niet;
Ik heb het verspild, het is niet vol
Ik heb het volledig ingevuld, het duurde niet
Dacht dat het te vol was
Lege harten hebben hun binnenkant verkocht
Er zijn duizenden zoals jij, er zijn duizenden
De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal
Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies
Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?
De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal
Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies
Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt