Triplex Mazi - Kolera
С переводом

Triplex Mazi - Kolera

Альбом
Karantina Embryo 2015
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
256130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Triplex Mazi , artiest - Kolera met vertaling

Tekst van het liedje " Triplex Mazi "

Originele tekst met vertaling

Triplex Mazi

Kolera

Оригинальный текст

Geldim işte kapına mevsim gibi

Gözlerimde bulut saçlarında çiğ

Kirpiklerim kurumaz olmuş, her sabah umut doğmuş içime

Gün batımı dışıma defnedilecek, bu aşkın mabedini kazıdım

Kalbim mağlül ayrılır bu maneviyatsızın katre kanı da kalmamış

Damarlarında fettanın bu etten istediği esaretin bir asaleti de olmamiş

Asma bir kamış hislerime saplanmış azap çekerim

Yalnızlığım iyi huylu olamamış ve her şair ki çirkefliği barındırır

İçinde bence damıtarak arındırır bu kâğıta hayalgücünde

Çift taraflı düşünüp tek taraflı yansıtır, rastgele kelime olmaz anla

Her günüm bir dasitan kanımı ısıtan duygu yüklü vasıtanın vanası kırık

Dinle alık, kabalık etmek istemem bilinci yerinde olmayan dilenciye

Kelimeler de fazlalık, anlat brother

Tariz eder bu dil de anlamazsın

Tasvir yoluyla mı denesek acaba?

Tasalara tasma takmanın bir ilmi var mı?

Hangi zaman dilimine prim vermiş göz yaşım?

Akarken bile silme yüzüme sırdaşım

Zamanında kahırdan bir portre yapmışım

Şimdi bakıyorum da çok güzelmiş

1−0 öndesin hayat

Ödülünü acıyla kaplamakta dayattın ve

Davya ile çekersin kanırtarak günahlarımı

Ben ilk adımı sebepsiz attım

Sonra baktım herkes parmak ucunda yürür olmuş

Sinsilik kimlik kazanır, her beyin müsait, park et bu ayıbı

Fark ettirmeden de olsa faraşlarsın halı altına

Musubetin küçüğü olmaz

Taşlıdır bu taş kürenin yüzeyi

Taş kafalara takılıp da düşmeyesin ey çocuk

Saat 4:30, hava soğuk olur şimdi

Aile bir gocuk görevi üstlenir

Betinde hırçınlık mı belirir, neden?

Taklaya geldi feryad

Kim eyler ki ruhu azad?

Rengi kara kesemde biriken her murad

Nefesi tut, bırak

Erişemem ki heves düğüm

Ucunu çek, bırak

Omuzlarda uyurgezersin hâlâ

Öcünü aldı, önüne bak

Etini sattı etiğe bak

Kanını kattı katıra bak

Bi' kamyon dayak ve bir leğen suyla aşaği aldı beni hayat

Aynı düşlerdeki aynı sokak

Kâğıdı kardı, hırsa bak

Evini aldı vale, bacak

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Yüzüm sarkmamıştı

Kimsenin cebinde gözüm kalmamıştı

Gözü olanın gözü çıksın

Bereketim sonunda kaçtı

Bir damla su gibiyim

Kıyafete hiç merakım olmamıştı

Kıyafetleşince iskeletim gözler nazarladı

Hanemi kırana geçiren bir parça muska mıydı?

Kırılan hayaller mi eline battı?

Hak korkusu olmayanlar ak alınla dolaşamazdı

Yoktan varım, varını-yoğunu alır hayat mütabıkım

Senden içeri senle konuşur, benden içeri ben

Artık rehber olsun diline her hecem

Bir filizdi kayayı delip geçen

Susarak büyüdü benden içeri ben

Hatırlamakla hakkı tatlanırdı sohbetim, günüm, gecem

Olmadı;

Boşa koydum dolmadı

Doluya koydum almadı

Çok dolu olduğunu sandı

Kof yürekler içini satmış

Senin gibi binlercesi var, binlercesi var

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Перевод песни

Ik kwam aan je deur zoals het seizoen

Wolk in mijn ogen dauw in je haar

Mijn wimpers zijn niet droog, elke ochtend is er hoop in mij ontstaan.

De zonsondergang zal buiten mij worden begraven, ik heb de tempel van deze liefde geschraapt

Mijn hart verlaat verslagen

De gevangenschap die de fetta van dit vlees verlangde had geen enkele waardigheid in zijn aderen.

Een hangend riet zit vast in mijn zintuigen Ik lijd

Mijn eenzaamheid kan niet goedaardig zijn en elke dichter herbergt lelijkheid

Daarin denk ik dat distillatie dit papier in de verbeelding zuivert

Denk dubbelzijdig en reflecteer eenzijdig, geen willekeurige woorden, begrijp het

Elke dag is een dasitan, de klep van het emotionele voertuig dat mijn bloed verwarmt is kapot

Luister dwaas, ik wil niet onbeleefd zijn tegen de bewusteloze bedelaar

Woorden zijn te veel, vertel me broer

Tariz is deze taal en jij begrijpt het niet

Zullen we het ter illustratie proberen?

Is er een wetenschap om halsbanden aan te lijnen?

Welke tijdsperiode gaven mijn tranen een premie?

Zelfs als het stroomt, veeg mijn gezicht niet af, mijn vertrouweling

Er was eens een portret uit toorn

Ik kijk er nu naar, het is prachtig

1−0 vooruit leven

Je stond erop je beloning met pijn te bedekken en...

Met Davya trek je mijn zonden weg

Ik zette de eerste stap zonder reden

Toen zag ik dat iedereen op zijn tenen liep.

Sneaky krijgt identiteit, elk brein is beschikbaar, parkeer dit.

Zelfs als je het niet merkt, stof je het onder het tapijt

Er is geen klein kompas

Het oppervlak van deze stenen bol is steenachtig

O kind, val niet op stenen hoofden

Het is 4:30, het is koud nu

Het gezin neemt de rol van een kind aan

Komt er wrok in de tekst voor, waarom?

Het gejammer kwam om te tuimelen

Wie zal zijn ziel bevrijden?

Elke murad wiens kleur zich ophoopt in mijn zwarte tas

houd je adem in, laat los

Ik kan de knoop van enthousiasme niet bereiken

Trek aan de punt, laat het los

Je slaapt nog steeds op de schouders

Hij heeft zijn wraak genomen, kijk vooruit

Hij verkocht zijn vlees, kijk naar het vlees

Kijk naar de muilezel die bloedde

Het leven heeft me neergehaald met een vrachtwagen die sloeg en een bak met water

Dezelfde straat in dezelfde dromen

Gekrast, kijk naar de ambitie

Valet nam zijn huis, been

De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal

Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies

Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?

De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal

Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies

Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?

Mijn gezicht was niet slap

Ik had geen oog op iemands zak

Laat de ogen van degenen die ogen hebben naar buiten komen

Mijn zegeningen zijn eindelijk gevlucht

Ik ben als een druppel water

Ik heb nooit een passie voor kleding gehad

Toen ik me aankleedde, was mijn skelet een boze oog

Was het een stuk amulet dat mijn huis brak?

Zijn de gebroken dromen in je hand weggezakt?

Degenen zonder angst voor rechts konden niet rondlopen met een wit voorhoofd

Ik kom uit het niets, het leven neemt alles wat je hebt, daar ben ik het mee eens

Het spreekt tot jou in jou, ik in mij

Laat elke lettergreep een gids zijn voor uw taal

Het was een spruit die de rots doorboorde

Het werd stil, ik

Mijn gesprek, mijn dag, mijn nacht zou worden gezoet door te onthouden

Het gebeurde niet;

Ik heb het verspild, het is niet vol

Ik heb het volledig ingevuld, het duurde niet

Dacht dat het te vol was

Lege harten hebben hun binnenkant verkocht

Er zijn duizenden zoals jij, er zijn duizenden

De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal

Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies

Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?

De terugkeer van mijn verleden en verloren herinneringen is speciaal

Elk leven is privé, elke ziel wordt daarna vies

Is dit het punt dat ik heb bereikt, is het deze yahu Duygan?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt