İnziva - Kolera
С переводом

İnziva - Kolera

Альбом
İnziva
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
215400

Hieronder staat de songtekst van het nummer İnziva , artiest - Kolera met vertaling

Tekst van het liedje " İnziva "

Originele tekst met vertaling

İnziva

Kolera

Оригинальный текст

Kimi boynumu kesmeye arar ustura

Kimine göre benmişim o kuyudan çıkan Samara

Melek olmak isterdim bir yerde bir semada (semada)

Şahlanırsa burak hemen tutunmam gerek yularına

Anlamaya çalışma, anla aşk dayandı gırtlağa!

Şeytan ateşten bir halka ister ince boynuma

Şerlerden arınan kul şeytanlıktan kurtulur

Bil kendine güveniyorsan zarardasın

Yaradana güveniyorsan haklısın ve kârdasın

Yakın isen yakarayım uzak isen çağırayım

Yoksa ben sana nasıl varayım, bilmem

Ne ister hayat bizden büsbütün?

Artık önceliklerini bir tart, bir düşün

«Bir zindan mı, yoksa bir rıza mıdır?»

bir düşün

Sade bir tesadüf mü yoksa doğup büyüyüp ölüşün?

Dan dan damdan düşüsün, hantal bir hayat sürüşün

Bana değil kendinize gülüşün, durur herkes merkezinde efendi

Olsun, hata yapabilir elbet insan, uyanır kimi anca çıkınca can

İyilik gizlenebilir muhakkak ama kötülük mahkûm çıkmaya ortaya

Zaten soyunulmadan giyinilmez

Yaşatır kalp bizi kadri bilinmez

Kulun hası bi' yamaçtan iki kere düşmez

Kalsın anılarım ortada toplama

Kuş uçar aynı cins kuşla

Devekuşu uçamaz o varoluşla

Kimi doyar tek bi' kuruşla

Ne anlarsın inziva aşka kavuş da

«Haydin!»

dendi geldi gemi, kalanınız binin

Bilirim ateş değil atlas olsun istersin yerim

İblis küçülür eğer insan uyarsa babası Ademe sonunda kalır elbet bebe bizim

gibi bi' efeyle

Kirliysen neden bulaşıkların yanında kalasın?

Kalk, yıkan ve sor: «Bedenim temizse kalbimi ne yıkar?»!

Dert ve hüzün anlarında değil mi baltayı yiyen ayaklar?

Sağ ve selametle kal, gel şu derde hüzne dal

Ye kürküm ye!

Sende görmesinler bir cevher, pervane olurda etrafında dönerler

Ahiret güzelini değil Dünya güzelini severler

Hoca ne demiş öyle;

«Ye kürküm ye!», söyle

Olsun, hata yapabilir elbet insan, uyanır kimi anca çıkınca can

İyilik gizlenebilir muhakkak ama kötülük mahkûm çıkmaya ortaya

Zaten soyunulmadan giyinilmez

Yaşatır kalp bizi kadri bilinmez

Kulun hası bi' yamaçtan iki kere düşmez

Kalsın anılarım ortada toplama

Kuş uçar aynı cins kuşla

Devekuşu uçamaz o varoluşla

Kimi doyar tek bi' kuruşla

Ne anlarsın inziva aşka kavuş da

Olsun (olsun, olsun, olsun)

Olsun (olsun, olsun, olsun)

Перевод песни

Wie wil mijn nekscheermes knippen?

Volgens sommigen ben ik Samara die uit die put komt.

Ik zou graag een engel zijn ergens in de lucht (in de lucht)

Als hij opsteekt, moet ik me meteen aan het halster vasthouden.

Probeer niet te begrijpen, begrijp, liefde heeft de keel bereikt!

De duivel wil een ring van vuur op mijn dunne nek

De dienaar die van het kwaad is gezuiverd, is van het kwaad verlost.

Weet dat als je zelfverzekerd bent, je in gevaar bent

Als je de maker vertrouwt, heb je gelijk en heb je winst.

Als je dichtbij bent, bel ik, als je ver bent, bel ik

Anders weet ik niet hoe ik je kan bereiken.

Wat wil het leven eigenlijk van ons?

Weeg nu je prioriteiten, denk erover na

"Is het een kerker of een toestemming?"

denk gewoon

Is het gewoon toeval of ben je geboren en opgegroeid en gestorven?

Laat het van het dak vallen, je leidt een onhandig leven

Glimlach naar jezelf, niet naar mij, iedereen staat in het midden van de meester

Natuurlijk kunnen mensen fouten maken, sommige mensen worden pas wakker als ze eruit zijn.

Goedheid kan worden verborgen, maar kwaad is gedoemd te verschijnen.

Je kunt je toch niet aankleden zonder je uit te kleden.

Het hart houdt ons in leven

Een knechtenhoed valt niet twee keer van een helling.

Laat mijn herinneringen in het midden blijven

De vogel vliegt met dezelfde soort vogel

De struisvogel kan niet vliegen met dat bestaan

Wie krijgt er met een cent te eten?

Wat versta jij onder afzondering en liefde vinden?

"Kom op!"

er werd gezegd dat het schip is gekomen, de rest van jullie stapt op

Ik weet dat je wilt dat het een atlas is, geen vuur

Iblis krimpt ineen, als de mens gehoorzaamt, zal zijn vader, Adam, uiteindelijk blijven, natuurlijk, de baby is van ons.

met een effect als

Waarom bij de afwas blijven als je vies bent?

Sta op, was en vraag: «Als mijn lichaam schoon is, wat wast dan mijn hart?»!

Zijn het niet de voeten die de bijl opeten in momenten van moeite en verdriet?

Blijf levend en wel, kom en word verdrietig in deze problemen

Eet mijn vacht!

Laat ze het niet in jou zien, als het een propeller wordt, draaien ze zich om.

Ze houden van de schoonheid van de wereld, niet van de schoonheid van het Hiernamaals.

Wat zei de leraar;

"Eet mijn vacht!", zeg

Natuurlijk kunnen mensen fouten maken, sommige mensen worden pas wakker als ze eruit zijn.

Goedheid kan worden verborgen, maar kwaad is gedoemd te verschijnen.

Je kunt je toch niet aankleden zonder je uit te kleden.

Het hart houdt ons in leven

Een knechtenhoed valt niet twee keer van een helling.

Laat mijn herinneringen in het midden blijven

De vogel vliegt met dezelfde soort vogel

De struisvogel kan niet vliegen met dat bestaan

Wie krijgt er met een cent te eten?

Wat versta jij onder afzondering en liefde vinden?

Laat het zijn (snap het, snap het, snap het)

Laat het zijn (snap het, snap het, snap het)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt