Delik Şemsiye - Kolera
С переводом

Delik Şemsiye - Kolera

Альбом
İnziva
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
220630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Delik Şemsiye , artiest - Kolera met vertaling

Tekst van het liedje " Delik Şemsiye "

Originele tekst met vertaling

Delik Şemsiye

Kolera

Оригинальный текст

Cesaretimin bana yaptırabileceklerinden korktu dostum

Artık cesaretimden çekiniyordum, bilmiyordu

Buluyordum bir bahane;

çalışmam gerek kendime

Çok hastayım, gidiyorum, aman gelme ziyaretime

Hoşuma giden hikâyelerin de hep yarındır arkası

Hayallere bel bağlamanınsa çoktur götürüsü

Kıyaklarını salla, arkadaşların kaçın kurrası

Karıştırmasın kötülerin yaptığı iyilikler aklını

Tanırsın onları tavrından

Tartaklamazsa birini akşam uykusu kaçar hırsından

Hiçbir başkası için sevinmemiş ki onlar, prensibe bul kurallar

Sirke balık, kötü ahlâk insanı bozar, kulak sağır

Haksız duruma düşmezdin sen elbet haklı olsaydın

«Başa gelenler Allah’tan.»

der, saçını başını yolmazdın

«Yaratan'ı ya kızarsa?»

de, etrafa fazla dalaşma

Aramızdaki farkı anlardın benle bir gün kalsaydın

Tüh be, yine tren kaçtı

Teh, «Yürü yürü aşınacak yol.»

desene

Kara kirpik delik bi' şemsiye

Yaş süzülür, yüzüme kavuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Dağılan parçaları birleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle boğuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Yarımı tamamla, bizi denkleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle güreşir

Yatıştırmak istersen beni, sözden vazgeçmen gerek

Çok yıl oldu biteli güvenim kelimeye

Aniden bir ses geldi gaipten seslendi

Dedi;

«Burası sakindi, insan geldi, cehennem alevlendi.»

Yıkılsaydı gökkubbe cümleten dönerdik toza

Dener her suçlu kaçmayı ama nedense varamaz uzağa (niye?)

Hatalarından ötürü geriye düştün öküz oldu buzağı

Birileri hep birilerini çekiştirir almadan rıza

Rüyalarıma kavuşmam için yeterdi geceyi beklemem

Ayağım kaydı, unuttum yüzmeyi denize düşerken panikten

Kırk ihlasla oldu beyaz pirincin bir tanesi, bizse gafletin ta kendisi

Öyle nankörüz ki

Durduramıyorsan kendini zayıfsın, zayıf halkasın

Bu dersi geçmen için sağlamlaşmalı, daha baştasın

Her şeyin bir ortası var.

Neden yaşam yok Kutup’ta (neden?)?

Çünkü hayat ortada, bul ortayı, hayatı ortala!

Tüh be, yine tren kaçtı

Teh, «Yürü yürü aşınacak yol.»

desene

Kara kirpik delik bi' şemsiye

Yaş süzülür, yüzüme kavuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Dağılan parçaları birleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle boğuşur

Gel, darma dumana bi' teselli ver

Yarımı tamamla, bizi denkleştir

Hastalandı, kalbimi iyileştir

Defter kalemimle güreşir

Перевод песни

Bang voor wat mijn lef me zou kunnen laten doen, man

Ik was bang meer voor mijn moed, hij wist het niet

Ik vond een excuus;

Ik moet zelf werken

Ik ben zo ziek, ik ga, oh kom niet op mijn bezoek

De verhalen die ik leuk vind, worden altijd gevolgd door morgen.

Er zijn veel kosten verbonden aan het vertrouwen op dromen.

Schud je kleren, laat je vrienden wegrennen

Laat de goede daden van de goddelozen je geest niet in verwarring brengen.

Je kent ze aan hun gedrag

Als hij iemand niet slaat, zal hij 's nachts uit slaap vallen vanwege zijn hebzucht.

Niemand was blij voor iemand anders dat ze de regels vonden

Azijn is vis, slechte moraal bederft mensen, dovemansoren

Je zou natuurlijk niet verkeerd zijn als je gelijk had

"Wat gedaan wordt, komt van God."

hij zegt, je zou je haar niet uittrekken

"Wat als zijn Schepper boos wordt?"

Nou, niet te veel rotzooien

Je zou het verschil tussen ons begrijpen als je een dag bij me zou blijven

Shit, de trein is weer weg

Teh: "Loop, loop, eroderen."

patroon

zwarte wimpergat paraplu

Leeftijd stroomt, ontmoet mijn gezicht

Kom, geef wat troost aan de mist

Voeg de gebroken stukken samen

Ziek geworden, genees mijn hart

Het notitieboekje worstelt met mijn pen

Kom, geef wat troost aan de mist

Voltooi de helft, breng ons in evenwicht

Ziek geworden, genees mijn hart

Worstelt met mijn notitieboekpen

Als je me wilt sussen, moet je de belofte breken

Het is vele jaren geleden dat ik het woord vertrouwde

Plotseling kwam er een stem en riep

Zei;

"Het was hier rustig, de mensen kwamen, de hel laaide."

Als de lucht werd vernietigd, zouden we van zin in stof veranderen

Elke crimineel probeert te ontsnappen, maar op de een of andere manier kan hij niet ver komen (waarom?)

Je raakte achter door je fouten, werd een os, een kalf

Toestemming zonder dat iemand altijd aan iemand trekt

Het was genoeg voor mij om mijn dromen te bereiken, ik wachtte niet op de nacht

Mijn voet gleed uit, ik vergat te zwemmen toen ik uit paniek in zee viel.

Met veertig oprechtheid, een stuk witte rijst, zijn we achteloosheid.

We zijn zo ondankbaar

Als je jezelf niet kunt stoppen, ben je zwak, jij bent de zwakke schakel

Om voor deze cursus te slagen, moet je solide zijn, je bent nog maar aan het begin

Voor alles is een middenweg.

Waarom is er geen leven op de Pool (waarom?)?

Omdat het leven in het midden is, vind het midden, centreer het leven!

Shit, de trein is weer weg

Teh: "Loop, loop, eroderen."

patroon

zwarte wimpergat paraplu

Leeftijd stroomt, ontmoet mijn gezicht

Kom, geef wat troost aan de mist

Voeg de gebroken stukken samen

Ziek geworden, genees mijn hart

Het notitieboekje worstelt met mijn pen

Kom, geef wat troost aan de mist

Voltooi de helft, breng ons in evenwicht

Ziek geworden, genees mijn hart

Worstelt met mijn notitieboekpen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt