Hieronder staat de songtekst van het nummer Cendere (Released Track) , artiest - Kolera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kolera
Vurunca güneş, yaprakların teninde bir altın parlayış
Ukteyle dönerim kalbime, şu içimdeki mevsim hep kış
Gözlerimde insanların ölürken takındıkları bakış
Aynı ürkeklik, tedirginlik, aynı yalvarış (ha)
Uzunluğunu merak ettiğim o yollar, gittiğim kadarmış meğer
Hem de sen değişirsen eğer değişebiliyormuş kader
Gerçekti hayatım çocukların oyuncak kavgaları kadar
Sevdim seni, küçükken sevdiğim kırmızı ayakkabım kadar (ay, çok, çok)
Öyle basitmiş gibi ancak öyle mükemmel
Öyle hayalmiş gibi ancak öyle gerçek
Deli sevdam sana zimmetli
Korkma kırmaktan kalbim yedekli
Ben gedikli, sen gereklim.
Her dert medetli
Beni kaybetmen imkânsız.
Hayatta kaybetmen imkânlı
Gözyaşlarım sırlı, sen yoksan kalbim kahırlı
«Tut, bırakma», demek isterdim, «ellerimi!».
Tanışmadık ki hiç
Senden habersiz sevdim uzaklardan hep seni
Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum!
Değişiyo' dünyam
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!
Medet imdat!
Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!
Medet imdat!
Biliyorum sana görünmek istemeyişimin sebebi ne
Çözemedim ki seni zerrin kadeh çiçeklerinden güzel yapan ne
Bir sesin var hayalimde, bilmek istemiyorum sesinin ahengi nasıl gerçekte
Tonu nasıl, rengi ne?
Böyle uzaktan severken seni hiç olamayacak kadar benimsin
Eminim aslında hayalimdeki kadar güzel değilsin
Öğrenmek istemiyorum yaşarken ne kadar zayıfsın
Sen huzur veren bir berraklıksın, sanki sudansın
Kim içtiyse kandı sana, ben de farklıyım sen gibi herkesten
Benim mevzum farklı, isteğim sana kanıp doymak değil
Yüzün kenarı çiçeklerle bezeli camdan bir nehir
Ben ne kadar seninsem, sen bir o kadar benim değil
Yalnızlığın yakar seni, bense kalmadım yalnız
Seni gördüğümden beri aynı yerdesin hep solar gül değişince yeri
Çizebilirim kağıtlara bakmadan nur cemalini
Gezebilirim peşinden seni görmek için bütün evreni
Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum!
Değişiyo' dünyam
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!
Medet imdat!
Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!
Medet imdat!
Als de zon schijnt, een gouden gloed op de schil van de bladeren
Ik keer terug naar mijn hart met een ukt, het seizoen in mij is altijd winter
De blik die mensen krijgen als ze sterven in mijn ogen
Zelfde verlegenheid, zelfde vrees, zelfde pleidooi (ha)
Die wegen waarvan ik me afvroeg hoe lang ze waren, bleken net zoveel te zijn als ik ging.
En als jij verandert, kan het lot veranderen
Mijn leven was zo echt als speelgoedgevechten voor kinderen
Ik hield net zoveel van je als van mijn rode schoenen waar ik van hield toen ik klein was (ja, heel, heel)
Het lijkt zo simpel maar zo perfect
Het is zo denkbeeldig maar zo echt
Mijn gekke liefde is je schatplichtig
Wees niet bang om mijn hart te breken is overbodig
Ik ben bevelhebber, je bent nodig.
Elke moeite is het waard
Het is onmogelijk voor u om mij te verliezen.
Het is mogelijk om te verliezen in het leven
Mijn tranen zijn glazig, zonder jou heeft mijn hart pijn
"Houd vast, laat niet los", zou ik willen zeggen, "mijn handen!".
We hebben elkaar nooit ontmoet
Ik hield van je van ver weg zonder je te kennen
Het is niet gemakkelijk om je uit elkaar te scheuren, ik kan niet regeren!
mijn wereld is aan het veranderen
Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!
Help mij!
Het is niet gemakkelijk om jezelf uit elkaar te scheuren, mijn wereld stort in een oogwenk in!
Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!
Help mij!
Ik weet waarom ik niet door jou gezien wil worden
Ik kon er niet achter komen wat jou mooier maakt dan de korrelige bekerbloemen
Je hebt een stem in mijn dromen, ik wil niet weten hoe de harmonie van je stem in werkelijkheid is
Wat is de toon, wat is de kleur?
Op deze manier van je houden, je bent van mij als nooit tevoren
Ik weet zeker dat je niet zo mooi bent als ik me had voorgesteld
Ik wil niet leren hoe zwak je bent tijdens het leven
Je bent een kalmerende helderheid, als uit water
Wie dronk viel voor jou, ik ben anders dan alle anderen zoals jij
Mijn onderwerp is anders, mijn wens is niet tevreden te zijn met jou
Een rivier van glas met bloemen aan de rand van het gezicht
Hoe meer ik van jou ben, hoe meer jij niet van mij bent
Je eenzaamheid brandt je, ik ben niet alleen
Sinds ik je zag, ben je op dezelfde plek geweest, toen de vervaagde roos veranderde
Ik kan de schoonheid van het licht tekenen zonder naar de papieren te kijken
Ik kan het hele universum doorreizen om je achter je aan te zien
Het is niet gemakkelijk om je uit elkaar te scheuren, ik kan niet regeren!
mijn wereld is aan het veranderen
Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!
Help mij!
Het is niet gemakkelijk om jezelf uit elkaar te scheuren, mijn wereld stort in een oogwenk in!
Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!
Help mij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt