Cendere (Released Track) - Kolera
С переводом

Cendere (Released Track) - Kolera

Альбом
Alfa Dişi
Год
2018
Язык
`Turks`
Длительность
214590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cendere (Released Track) , artiest - Kolera met vertaling

Tekst van het liedje " Cendere (Released Track) "

Originele tekst met vertaling

Cendere (Released Track)

Kolera

Оригинальный текст

Vurunca güneş, yaprakların teninde bir altın parlayış

Ukteyle dönerim kalbime, şu içimdeki mevsim hep kış

Gözlerimde insanların ölürken takındıkları bakış

Aynı ürkeklik, tedirginlik, aynı yalvarış (ha)

Uzunluğunu merak ettiğim o yollar, gittiğim kadarmış meğer

Hem de sen değişirsen eğer değişebiliyormuş kader

Gerçekti hayatım çocukların oyuncak kavgaları kadar

Sevdim seni, küçükken sevdiğim kırmızı ayakkabım kadar (ay, çok, çok)

Öyle basitmiş gibi ancak öyle mükemmel

Öyle hayalmiş gibi ancak öyle gerçek

Deli sevdam sana zimmetli

Korkma kırmaktan kalbim yedekli

Ben gedikli, sen gereklim.

Her dert medetli

Beni kaybetmen imkânsız.

Hayatta kaybetmen imkânlı

Gözyaşlarım sırlı, sen yoksan kalbim kahırlı

«Tut, bırakma», demek isterdim, «ellerimi!».

Tanışmadık ki hiç

Senden habersiz sevdim uzaklardan hep seni

Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum!

Değişiyo' dünyam

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Biliyorum sana görünmek istemeyişimin sebebi ne

Çözemedim ki seni zerrin kadeh çiçeklerinden güzel yapan ne

Bir sesin var hayalimde, bilmek istemiyorum sesinin ahengi nasıl gerçekte

Tonu nasıl, rengi ne?

Böyle uzaktan severken seni hiç olamayacak kadar benimsin

Eminim aslında hayalimdeki kadar güzel değilsin

Öğrenmek istemiyorum yaşarken ne kadar zayıfsın

Sen huzur veren bir berraklıksın, sanki sudansın

Kim içtiyse kandı sana, ben de farklıyım sen gibi herkesten

Benim mevzum farklı, isteğim sana kanıp doymak değil

Yüzün kenarı çiçeklerle bezeli camdan bir nehir

Ben ne kadar seninsem, sen bir o kadar benim değil

Yalnızlığın yakar seni, bense kalmadım yalnız

Seni gördüğümden beri aynı yerdesin hep solar gül değişince yeri

Çizebilirim kağıtlara bakmadan nur cemalini

Gezebilirim peşinden seni görmek için bütün evreni

Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum!

Değişiyo' dünyam

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Перевод песни

Als de zon schijnt, een gouden gloed op de schil van de bladeren

Ik keer terug naar mijn hart met een ukt, het seizoen in mij is altijd winter

De blik die mensen krijgen als ze sterven in mijn ogen

Zelfde verlegenheid, zelfde vrees, zelfde pleidooi (ha)

Die wegen waarvan ik me afvroeg hoe lang ze waren, bleken net zoveel te zijn als ik ging.

En als jij verandert, kan het lot veranderen

Mijn leven was zo echt als speelgoedgevechten voor kinderen

Ik hield net zoveel van je als van mijn rode schoenen waar ik van hield toen ik klein was (ja, heel, heel)

Het lijkt zo simpel maar zo perfect

Het is zo denkbeeldig maar zo echt

Mijn gekke liefde is je schatplichtig

Wees niet bang om mijn hart te breken is overbodig

Ik ben bevelhebber, je bent nodig.

Elke moeite is het waard

Het is onmogelijk voor u om mij te verliezen.

Het is mogelijk om te verliezen in het leven

Mijn tranen zijn glazig, zonder jou heeft mijn hart pijn

"Houd vast, laat niet los", zou ik willen zeggen, "mijn handen!".

We hebben elkaar nooit ontmoet

Ik hield van je van ver weg zonder je te kennen

Het is niet gemakkelijk om je uit elkaar te scheuren, ik kan niet regeren!

mijn wereld is aan het veranderen

Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!

Help mij!

Het is niet gemakkelijk om jezelf uit elkaar te scheuren, mijn wereld stort in een oogwenk in!

Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!

Help mij!

Ik weet waarom ik niet door jou gezien wil worden

Ik kon er niet achter komen wat jou mooier maakt dan de korrelige bekerbloemen

Je hebt een stem in mijn dromen, ik wil niet weten hoe de harmonie van je stem in werkelijkheid is

Wat is de toon, wat is de kleur?

Op deze manier van je houden, je bent van mij als nooit tevoren

Ik weet zeker dat je niet zo mooi bent als ik me had voorgesteld

Ik wil niet leren hoe zwak je bent tijdens het leven

Je bent een kalmerende helderheid, als uit water

Wie dronk viel voor jou, ik ben anders dan alle anderen zoals jij

Mijn onderwerp is anders, mijn wens is niet tevreden te zijn met jou

Een rivier van glas met bloemen aan de rand van het gezicht

Hoe meer ik van jou ben, hoe meer jij niet van mij bent

Je eenzaamheid brandt je, ik ben niet alleen

Sinds ik je zag, ben je op dezelfde plek geweest, toen de vervaagde roos veranderde

Ik kan de schoonheid van het licht tekenen zonder naar de papieren te kijken

Ik kan het hele universum doorreizen om je achter je aan te zien

Het is niet gemakkelijk om je uit elkaar te scheuren, ik kan niet regeren!

mijn wereld is aan het veranderen

Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!

Help mij!

Het is niet gemakkelijk om jezelf uit elkaar te scheuren, mijn wereld stort in een oogwenk in!

Hoe komt het dat ik hier niet uit kom!

Help mij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt