Bu Yakanın Delisi - Kolera
С переводом

Bu Yakanın Delisi - Kolera

Альбом
İnziva
Год
2015
Язык
`Turks`
Длительность
238830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bu Yakanın Delisi , artiest - Kolera met vertaling

Tekst van het liedje " Bu Yakanın Delisi "

Originele tekst met vertaling

Bu Yakanın Delisi

Kolera

Оригинальный текст

Aha, aha, aha

Hadi Kolo anlat!

Tadım kaçtı, her renk oldu gri

Ölmüşsün, kendini sanma diri

Herkesin zoru sanki benle ilgili

Buralardan geçerim geceleri

Kızlar rosê, hep aynı dizi, yıllar geçse de kalır acı izi

Üfleyerek açamazsın sisi, tükettiğin nefeste eksisi (ya)

Kalmadı dilimin hâli mecali

Anlatırım, der: «Nedir meali?»

Gündüzlerim bile oldu siyahi

Yalan mı konuşuyoruz be yani?

Heceleye heceleye ezberledim adını

Geceleye geceleye buldum gündüzümü

Her şey yani her derde tek deva avn-i ilahi

Kadın yaslı anlatıp dardı beni

Bu dertler aynı ezelden beri

Takip eder beni çıkış ben gibi

Haberi yok bi' yanım bur’da değil ki

İki gezegenin ortasında kaldım, diğer alemin balındanda tattım

İyi bak ona bedenim sana emanet, yok yaşamaktan büyük keramet

Otobüs geçse üzerimden sevinir, alkışlar tümü birden

Ben ne kadar kötü bir kızmışım

Şüphe gibi gafilin içine sızmışım

Bir mürşid-i kamil arıyor gözlerim bitkin

Dünyaya isteksiz.

Her etkiye tepkisiz

Kim kızların iyisi?

Ben

Olduğun gibi görün ah sen

Yürüdüm o yolu ben

Sen sırf kendini beğen

Kim kızların iyisi?

Ben

Onların sessizi

Bu yakanın delisi

Bir 80'ler serisi

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Müşküle düşme cihan sana düşman anla git

Bile bile git ser sefil olur ona kanan insan

Gül benden ben gülden memnunken nereden çıktın da

Sen elimi kanattın, dikenin zalimi kalbime battın

Her ayakta çamura yattın, yoldan çıkarmak adına baştaydın

Gergef gibi işler kâğıdı kalem

Yapmacık gülüşler dolar etrafıma

Hüzün arkayı beşler

Yalnızlığım kaçmayı düşler

Yine batar güneş, yine doğar kamer

«Bir bilene sor.»

dediler, bir bilen insan lisan bilmiyor

Öğütleri acıları silmiyor

Sesimin taklidiyle avlanan anca hayvan

Kolera gelmemekte oyuna dayan a dayan

Ayağımın altındaki buzu hep kayan anla bay bayan

Dalgasını geçer dalga bi' müddett, e anlamaz dalgakıran

Sen herkesi alsan alttan an gelir bigün seni tutar atar attan

Çakıl taşlı yollar yordu beni

Keşke yürüse yanımda bişr-i hafi

Kanar ayaklarım yürürüm ileri

Rica öldü mü?

Hep bir emir kipi!

Kral çıplak dedi işte biri

Hakkım beş kardeşten biri

Tozumuz kalacak bizden geri

Siz sevmeseniz de Rab sever beni

Kim kızların iyisi?

Ben

Olduğun gibi görün ah sen

Yürüdüm o yolu ben

Sen sırf kendini beğen

Kim kızların iyisi?

Ben

Onların sessizi

Bu yakanın delisi

Bir 80'ler serisi

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Перевод песни

ah, ah, ah

Kom op Kolo, vertel het me!

Ik verloor mijn smaak, elke kleur werd grijs

Je bent dood, denk niet dat je leeft

Het is alsof de problemen van iedereen over mij gaan

Ik passeer hier 's nachts

Meisjes rosê, het is altijd hetzelfde drama, zelfs na jaren blijft het spoor van pijn over

Je kunt de mist niet openen door te blazen, minus de adem die je consumeert (ya)

Ik heb niet genoeg van mijn tong

Ik zal het zeggen, zegt hij: "Wat is de betekenis?"

Zelfs mijn dagen waren zwart

Praten we een leugen?

Ik heb je naam lettergreep voor lettergreep onthouden

Nacht na nacht vond ik mijn dag

Alles, dat wil zeggen, de enige remedie voor elk wondermiddel

De vrouw vertelde het me in rouw en deed me pijn

Deze problemen zijn sinds de eeuwigheid hetzelfde.

Volgt me zoals ik

Hij weet het niet, mijn kant is niet hier

Ik was in het midden van twee planeten, ik proefde honing uit het andere rijk

Zorg voor hem, mijn lichaam is aan jou toevertrouwd, er is geen groter wonder dan te leven

Als de bus passeert, zal ik blij zijn, applaus in één keer

wat was ik een stoute meid

Ik infiltreerde de onwetendheid als twijfel

Ik ben op zoek naar een perfecte meester, mijn ogen zijn moe

Onwillig naar de wereld.

Reageert niet op enige impact

Wie is de beste van alle meisjes?

l

Zie zoals je bent oh jij

Ik heb die weg bewandeld

je houdt gewoon van jezelf

Wie is de beste van alle meisjes?

l

hun stilte

Dit is de gekke

Een serie uit de jaren 80

Wie is de heerser van de wereld?

kopen en gebruiken

De wereldse vochtigheid nodig?

Zeg niet dat we het gehoord hebben

Wie is de heerser van de wereld?

kopen en gebruiken

De wereldse vochtigheid nodig?

Zeg niet dat we het gehoord hebben

Kom niet in de problemen, de wereld is je vijand, ga gewoon!

Ga met opzet, de persoon die voor hem valt, wordt ellendig

Roos van mij, waar kwam je vandaan toen ik blij was met de roos?

Je liet mijn hand bloeden, de wrede doorn doorboorde mijn hart

Je lag aan elke voet in de modder, je liep voorop om het uit de weg te ruimen

werk papier pen

Valse glimlachen vullen me

Verdriet vijven de rug

Mijn eenzaamheid droomt ervan te ontsnappen

De zon gaat weer onder, de zon komt weer op

'Vraag het aan iemand die het weet.'

zeiden ze, iemand die weet, kent de taal niet

Zijn advies neemt de pijn niet weg

Het enige dier dat jaagt met de imitatie van mijn stem

cholera komt niet, verdraag het spel

Begrijp dat het ijs onder mijn voeten altijd wegglijdt, Mr.

De golf passeert een tijdje, de golfbreker begrijpt het niet

Als je iedereen neemt, komt er een moment van de bodem, op een dag zullen ze je vasthouden en je van het paard gooien

Kiezelwegen hebben me vermoeid

Ik wou dat hij naast me zou lopen

Mijn voeten bloeden, ik loop naar voren

Is Rik dood?

Altijd een vereiste!

De koning zei naakt, hier is iemand

Ik ben een van de vijf broers en zussen

Ons stof zal achter ons blijven

Zelfs als je niet van me houdt, houdt de Heer van me

Wie is de beste van alle meisjes?

l

Zie zoals je bent oh jij

Ik heb die weg bewandeld

je houdt gewoon van jezelf

Wie is de beste van alle meisjes?

l

hun stilte

Dit is de gekke

Een serie uit de jaren 80

Wie is de heerser van de wereld?

kopen en gebruiken

De wereldse vochtigheid nodig?

Zeg niet dat we het gehoord hebben

Wie is de heerser van de wereld?

kopen en gebruiken

De wereldse vochtigheid nodig?

Zeg niet dat we het gehoord hebben

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt