Motif - Kingdom of Giants
С переводом

Motif - Kingdom of Giants

Альбом
All The Hell You've Got To Spare
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
244430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Motif , artiest - Kingdom of Giants met vertaling

Tekst van het liedje " Motif "

Originele tekst met vertaling

Motif

Kingdom of Giants

Оригинальный текст

Be more than just a copy?

Or am I living in a world stuck on repeat?

Repeat, repeat!

I know, I should find comfort, in similarities

But instead it’s draining me of any creativity (creativity)

And now I fear we’re merely tracing outlines

Left by others over time

I’ve been on the search for reason (for reason)

Looking to make sense of my life

While breaking down true meaning!

Will all I ever say, (ever say!)

Be more than just a copy?

Or am I living in a world stuck on repeat?

(Repeat, repeat!)

Let’s go!

How many times (how many times)

Can we use the same old played out lines?

(Sever the ties, open your eyes!)

I’ve heard this shit a thousand times

I know I’m guilty and so I’ll still be

Searching for my way out of this maze!

Do I have nothing new to add?

Do I have nothing left to offer?

The scary part of it all

Is that everything I’m saying has been said before

So say your line and move along, move along!

I’ve been so scared of getting older

Pushing 27 now with nothing to show for

The time spent and dedication

Spilling out my guts onto this piece of paper

Yeah!

Can I find my way through this maze before it turns to gray?

Will I ever be, anything more than a fucking copy?!

Will I ever be, anything, anything at all?!

Anything at all!

Can I find my way through this maze before it turns to gray?!

Перевод песни

Meer zijn dan alleen een kopie?

Of leef ik in een wereld die vastzit aan herhaling?

Herhaal, herhaal!

Ik weet het, ik zou troost moeten vinden in overeenkomsten

Maar in plaats daarvan put het me uit elke creativiteit (creativiteit)

En nu vrees ik dat we alleen maar contouren overtrekken

Na verloop van tijd door anderen achtergelaten

Ik ben op zoek geweest naar een reden (voor een reden)

Op zoek naar zin in mijn leven

Terwijl het afbreken van de ware betekenis!

Zal alles wat ik ooit zal zeggen, (ooit zeggen!)

Meer zijn dan alleen een kopie?

Of leef ik in een wereld die vastzit aan herhaling?

(Herhaal, herhaal!)

Laten we gaan!

Hoe vaak (hoe vaak)

Kunnen we dezelfde oude uitgespeelde regels gebruiken?

(Verbreek de banden, open je ogen!)

Ik heb deze shit al duizend keer gehoord

Ik weet dat ik schuldig ben en dat zal ik dus nog steeds zijn

Op zoek naar mijn uitweg uit dit doolhof!

Heb ik niets nieuws toe te voegen?

Heb ik niets meer te bieden?

Het enge deel van alles

Is dat alles wat ik zeg al eerder is gezegd?

Dus zeg je zin en ga mee, ga mee!

Ik ben zo bang geweest om ouder te worden

Nu 27 pushen met niets om voor te laten zien

De bestede tijd en toewijding

Mijn lef morsen op dit stuk papier

Ja!

Kan ik mijn weg door dit doolhof vinden voordat het grijs wordt?

Zal ik ooit iets meer zijn dan een verdomde kopie?!

Zal ik ooit iets zijn, wat dan ook?!

Helemaal niets!

Kan ik mijn weg vinden door dit doolhof voordat het grijs wordt?!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt