Hieronder staat de songtekst van het nummer Malgré les épreuves , artiest - Kery James, SKALP, Kore met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kery James, SKALP, Kore
Pour tous ceux qui sont touchés par des épreuves
Mal-être, maladie, pauvreté, angoisse
A ceux qui ont perdu un enfant, un père ou une mère
Un être proche, à ceux qui croulent sous les dettes
Faut rester fort, la tête haute, un conseil qu’on vous donne
Et qui est valable pour nous-mêmes
Afin que s’apaisent les coeurs
Que sèchent les larmes et les pleurs
Amin
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n’oublie pas, sois tranquille
Weshdi
Ma vie du jour de ma naissance à celui de ma mort
N’est que le décompte du bien que j’aurai semé ou bien du tort
Que j’aurai causé à autrui et de cela on sera déduit
En définitive à juste valeur, pour moi l’enfer ou l’paradis
Un 4 avril 77 à Oujda j suis né
D’une famille plus proche d'être pauvre que d'être fortunée
Ma mère exerçait alors dans le domaine scolaire
Donnait aux enfants du quartier des cours d’arabe littéraire
C’est à deux mois seulement qu’elle prit conscience d’ma maladie
Une nuit en faisant bouger d’vant mes yeux la flamme d’une bougie
Le lendemain on partait pour la France par avion
Pensant qu’cette terre était pour moi un espoir de guérison
Malgré les efforts des médecins il n’y avait rien à faire
Une autre épreuve encore dont mes parents ont su se défaire
En m’inculquant l’Islam et l’histoire de nos pères
Ils m’ont aidé à m’en sortir par le biais du système scolaire
Ils m’ont appris qu’en Islam l'épreuve est un bienfait
Une maladie, la pauvreté nous purge de nos méfaits
J’ai affronté la vie, fait face à ses difficultés
Et ici l’oujdi prose pour tous les déshérités
Pour tous ceux éprouvés par des maladies graves
Pour ceux qui vivent dans la misère sachez tous qu’elle nous lave
Que Dieu expie nos fautes à chaque douleur subie
Et elles sont à nos yeux bien plus précieuses que tous vos rubis
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n’oublie pas, sois tranquille
Weshdi
J’veux un enfant, donner naissance
Aimer sa mère avec abondance
Maintenant qu’des épreuves j’ai la connaissance
Mon c ur l’accepte en toute innocence
Mauvais caractère j’en ai subi les conséquences
Maintenant j’me calme j’me relance et je n’crois plus aux coïncidences
J’fais preuve de patience, de persévérance et j’pense prudence
Il faut que la cour de l’amour m’acquitte, mon c ur y est en pénitence
Je n’pense plus vengeance Ya Rabbi par ta clémence
Fais-nous prendre conscience que c’est à la fin que ça commence
Dans nos vies trop d’souffrances, trop d’méfiance et d’arrogance
Moins d’attirance pour la famille, mais pour la rue une préférence
Toi tu t’confies plus à ta mère et tu crois qu’c’est ça l’indépendance
Moi je n’ai plus ma mère, ma plus grande épreuve est son absence
Certains croyants ont tellement d'épreuves qu’ils quittent ce bas monde sans
péchés
Ces épreuves qui s’abattent sur eux les expient de tous leurs péchés
J’préfère payer de mes péchés ici-bas que d’en souffrir dans l’au-delà
Celui pour qui Dieu veut du bien Il lui fait subir ces aléas
Ya Allah, j’accepte et j’encaisse jusqu'à c’qu’un jour je disparaisse
Car cette vie au fond de moi me désintéresse
Intéresse ceux qui paraissent en avoir dans l’tiroir caisse
A cette vitesse plusieurs se rabaissent, d’autres changent d’adresse
Avec tendresse acceptent des promesses pendant qu’d’autres s’engraissent
La vérité d’cette vie c’n’est pas que quitter ta tec'
L’amertume y est épaisse et la mort on n’y échappe pas d’justesse
Moi c’est O.G.B.
j’ai connu l’essence de la tristesse
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n’oublie pas, sois tranquille
Weshdi
Dieu t’a donné la gloire, la richesse ou le succès
Mais une épreuve peut accompagner un bienfait
Ainsi tu peux partager ou devenir avare
Comme tu peux remercier ou devenir ingrat
Souvent la solitude accompagne la réussite
Quand envie et jalousie tu suscites
C’qui t’touche c’est que ça touche même ton entourage
Dans leurs yeux tu n’lis plus l’amour mais la rage
T’es l’même mais pour eux t’as changé
T’es c’t’intime qu’on traite comme un étranger
Jamais assez fidèle, jamais assez généreux
Quoiqu’tu fasses pour eux, pour eux ça rime avec peu
Là tes amis disparaissent
Non en fait seuls tes amis restent
Difficile pour toi de goûter aux fruits de l’amour
Et ce car tu ignores la saveur du mot confiance
Coincé dans ta paranoïa
Est-ce que les gens t’aiment pour c’que t’es ou seulement pour c’que t’as
Il y a des choses que l’argent n’achète pas
Des échéances que la fortune ne repousse pas
Tu peux être riche mais en mauvaise santé
Au point que ton argent t’arrives plus à l’compter
Tu peux être riche mais seul et soucieux
Quoiqu’il en soit remercie Dieu
Non, ne pleure pas, non ne souffre plus
Si tu es dans les tourments
Remercie quand même Allah, car il y a encore
Une grande foi parmi les croyants
Si tu patientes dans cette vie-là
Mon Seigneur n’oublie pas, sois tranquille
Weshdi
Tous ceux qui sont touchés par des épreuves
On pense à vous, pensez à nous
On s’en remet à Dieu, dans les moments les plus difficiles
Comme dans l’aisance
Afin que s’apaisent les c oeurs
Que sèchent les larmes et les pleurs
Il se peut que quelqu’un dise…
Voor iedereen die wordt geraakt door ontberingen
Ziekte, ziekte, armoede, angst
Aan degenen die een kind, een vader of een moeder hebben verloren
Een geliefde, voor degenen die in de schulden verdrinken
Moet sterk blijven, hoofd omhoog, advies aan jou gegeven
En wat geldt voor onszelf
Om harten te kalmeren
Tranen en droog huilen
amin
Nee, niet huilen, nee doe geen pijn meer
Als je gekweld bent
Dank Allah hoe dan ook, want er is nog steeds
Groot geloof onder gelovigen
Als je wacht in dat leven
Mijn Heer, vergeet niet, wees stil
Weshdi
Mijn leven vanaf de dag dat ik werd geboren tot de dag dat ik stierf
Is alleen de telling van het goede dat ik zal hebben gezaaid of het kwaad?
Dat ik anderen zal hebben aangedaan en hieruit zal worden afgeleid
Uiteindelijk voor een eerlijke prijs, voor mij de hel of het paradijs
Op 4 april 77 in Oujda ben ik geboren
Van een gezin dat dichter bij arm dan bij rijk is
Mijn moeder werkte toen op het schoolveld
Buurtkinderen literaire Arabische lessen gegeven
Het was pas twee maanden dat ze zich bewust werd van mijn ziekte
Op een nacht bewoog voor mijn ogen de vlam van een kaars
De volgende dag vertrokken we met het vliegtuig naar Frankrijk
Denkend dat dit land voor mij een hoop op genezing was
Ondanks de inspanningen van de artsen was er niets aan te doen
Weer een beproeving die mijn ouders hebben overwonnen
Door mij de islam en de geschiedenis van onze vaders bij te brengen
Ze hebben me door het schoolsysteem geholpen
Ze leerden me dat in de islam ontbering een zegen is
Een ziekte, armoede zuivert ons van onze wandaden
Ik zag het leven onder ogen, zag de moeilijkheden ervan onder ogen
En hier het oujdi-proza voor alle armen
Voor iedereen met een ernstige ziekte
Voor degenen die in ellende leven, weten allemaal dat ze ons wast
Moge God onze fouten verzoenen met elke pijn die we hebben geleden
En ze zijn veel kostbaarder voor ons dan al je robijnen
Nee, niet huilen, nee doe geen pijn meer
Als je gekweld bent
Dank Allah hoe dan ook, want er is nog steeds
Groot geloof onder gelovigen
Als je wacht in dat leven
Mijn Heer, vergeet niet, wees stil
Weshdi
Ik wil een kind, bevallen
Overvloedig van je moeder houden
Nu dat beproevingen heb ik de kennis
Mijn hart accepteert het in alle onschuld
Slecht humeur Ik heb de gevolgen ondervonden
Nu ben ik aan het kalmeren, ik herleef en ik geloof niet meer in toeval
Ik toon geduld, doorzettingsvermogen en ik denk voorzichtig
Het hof van liefde moet mij vrijspreken, mijn hart is daar in boetedoening
Ik denk niet langer wraak Ya Rabbi door uw genade
Laat ons beseffen dat het aan het einde is dat het begint
In ons leven te veel lijden, te veel wantrouwen en arrogantie
Minder aantrekkingskracht op familie, maar voorkeur voor straat
Je vertrouwt je moeder meer en je denkt dat dat onafhankelijkheid is
Ik heb mijn moeder niet meer, mijn grootste test is haar afwezigheid
Sommige gelovigen hebben zoveel beproevingen dat ze deze wereld verlaten zonder
zonden
Deze beproevingen die hen overkomen, verzoenen voor al hun zonden
Ik betaal liever hier voor mijn zonden dan ze te lijden in het hiernamaals
Degene voor wie God het goede wil, laat Hij hem deze gevaren ondergaan
Ya Allah, ik accepteer en ik verzamel totdat ik op een dag verdwijn
Want dit leven diep in mij interesseert me niet
Interesse in degenen die er wat in de kassa lijken te hebben
Met deze snelheid worden velen lager, anderen veranderen van adres
Accepteer beloften met tederheid terwijl anderen dik worden
De waarheid van dit leven is niet dat het verlaten van je tec'
De bitterheid is daar dik en er is geen enge ontsnapping aan de dood
Ik ben O.G.B.
Ik heb de essentie van verdriet gekend
Nee, niet huilen, nee doe geen pijn meer
Als je gekweld bent
Dank Allah hoe dan ook, want er is nog steeds
Groot geloof onder gelovigen
Als je wacht in dat leven
Mijn Heer, vergeet niet, wees stil
Weshdi
God gaf je roem, rijkdom of succes
Maar een beproeving kan met een zegen komen
Dus je kunt delen of gierig worden
Hoe je kunt bedanken of ondankbaar kunt worden
Vaak gaat eenzaamheid gepaard met succes
Wanneer afgunst en jaloezie je opwekt
Wat je raakt, is dat het zelfs de mensen om je heen raakt
In hun ogen lees je geen liefde meer maar woede
Je bent hetzelfde, maar voor hen ben je veranderd
Je bent het is intiem dat we behandelen als een vreemde
Nooit trouw genoeg, nooit genereus genoeg
Wat je ook voor ze doet, voor hen rijmt het met weinig
Daar verdwijnen je vrienden
Nee eigenlijk blijven alleen je vrienden
Moeilijk voor jou om de vruchten van liefde te proeven
En omdat je de smaak van het woord vertrouwen niet kent
Vast in je paranoia
Houden mensen van je om wie je bent of alleen om wat je hebt?
Er zijn dingen die geld niet kan kopen
Deadlines die het fortuin niet uitstelt
Je kunt rijk zijn, maar een slechte gezondheid hebben
Tot het punt dat je geld niet meer geteld kan worden
Je kunt rijk zijn, maar eenzaam en bezorgd
Godzijdank in ieder geval
Nee, niet huilen, nee doe geen pijn meer
Als je gekweld bent
Dank Allah hoe dan ook, want er is nog steeds
Groot geloof onder gelovigen
Als je wacht in dat leven
Mijn Heer, vergeet niet, wees stil
Weshdi
Allen die geraakt worden door beproevingen
Wij denken aan jou, denk aan ons
We vertrouwen op God, in de moeilijkste tijden
als in gemak
Om harten te kalmeren
Tranen en droog huilen
Iemand zou kunnen zeggen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt