Hieronder staat de songtekst van het nummer Que serai-je ? , artiest - Kenza Farah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenza Farah
J’ai rangé mes cahiers de classe
Sorti mes plus belles notes
Dans mon cœur j’ai fait la place
Je n’ai gardée que mes proches
Souvent au fond de la classe
J’aurais aimé vous rendre fiers
J’ai préféré prendre le large
Dieu a exaucé mes prières
J’ai vu grandir le vice
Sans jamais le côtoyer
J’ai fait tant de sacrifices
Dans la sagesse et le respect
La vie ne m’a rien donné
En revanche elle m’a tout appris
Si ma salive était de l’encre
Il n’y aurait plus de papier
Que serais-je sans toi Allah?
Que serais-je sans toi Papa?
Que serais-je sans toi Yema?
Dites-moi que serais-je sans ma Famille
Que serais-je sans mes Amis?
Que serais-je sans mon Équipe?
Que serais-je sans mon Public?
Dites-moi que serais-je sans ma Musique
Quand apparaissent les premières rides
Sur le visage de mes parents
Mon père se tue à l’usine
Et ma mère pour ses enfants
Sur le banc de ma douleur
Je les regarde avec fierté
Tant de principes et de valeurs
Qui traverseront les années
Et si aujourd’hui j’ai grandie
Je ne suis encore qu’une enfant
Je vous dois toute de ma vie
(Un grand Merci)
Mon inspiration, ma passion
Même avec rien dans les poches
On n’a des rêves plein la tête
Je sors mes plus belles notes
Pour vous dire que je vous aime
Que serais-je sans toi Allah?
Que serais-je sans toi Papa?
Que serais-je sans toi Yema?
Dites-moi que serais-je sans ma Famille
Que serais-je sans mes Amis?
Que serais-je sans mon Équipe?
Que serais-je sans mon Public?
Dites moi que serais-je sans ma Musique
Que serais-je sans toi Allah?
Que serais-je sans toi Papa?
Que serais-je sans toi Yema?
Que serais-je sans ma Famille?
Dites moi que serais-je sans mes Amis
Dites moi que serais-je sans mon Équipe
Dites moi que serais-je sans mon Public
Dites moi que serais-je sans ma Musique
Ik berg mijn schoolschriften op
Haal mijn beste notities eruit
In mijn hart heb ik ruimte gemaakt
Ik heb alleen mijn familieleden gehouden
Vaak achter in de klas
Ik had je graag trots gemaakt
Ik ging liever weg
God heeft mijn gebeden verhoord
Ik zag ondeugd groeien
Zonder hem ooit te ontmoeten
Ik heb zoveel offers gebracht
In wijsheid en respect
Het leven gaf me niets
Aan de andere kant heeft ze me alles geleerd
Als mijn speeksel inkt was
Er zou geen papier meer zijn
Wat zou ik zijn zonder jou Allah?
Wat zou ik zijn zonder jou, papa?
Wat zou ik zijn zonder jou Yema?
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn familie
Waar zou ik zijn zonder mijn vrienden?
Wat zou ik zijn zonder mijn team?
Wat zou ik zijn zonder mijn publiek?
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn muziek
Wanneer verschijnen de eerste rimpels?
In het aangezicht van mijn ouders
Mijn vader pleegt zelfmoord in de fabriek
En mijn moeder voor haar kinderen
Op de bank van mijn pijn
Ik kijk ze met trots aan
Zoveel principes en waarden
Wie gaat er door de jaren heen
Wat als ik vandaag volwassen zou zijn?
Ik ben nog maar een kind
Ik ben je mijn hele leven schuldig
(Heel erg bedankt)
Mijn inspiratie, mijn passie
Zelfs met niets in de zakken
We hebben geen dromen in ons hoofd
Ik haal mijn beste aantekeningen eruit
Om je te vertellen dat ik van je hou
Wat zou ik zijn zonder jou Allah?
Wat zou ik zijn zonder jou, papa?
Wat zou ik zijn zonder jou Yema?
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn familie
Waar zou ik zijn zonder mijn vrienden?
Wat zou ik zijn zonder mijn team?
Wat zou ik zijn zonder mijn publiek?
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn muziek
Wat zou ik zijn zonder jou Allah?
Wat zou ik zijn zonder jou, papa?
Wat zou ik zijn zonder jou Yema?
Wat zou ik zijn zonder mijn familie?
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn vrienden
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn team
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn publiek
Vertel me wat ik zou zijn zonder mijn muziek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt