
Hieronder staat de songtekst van het nummer MDF , artiest - Kenza Farah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenza Farah
One three, tu reconnais Marseille,
non je ne suis pas à mon coup d’essai,
Kenza y a quoi?
j’vais tous les blesser
Rap street, RNB pur, c’est le 5ème album j’me pose à se-lai,
Karismatik, j’sais qu’tu connais,
toujours sur les ondes sans retourner ma veste
mais dites moi qui peut test, qui peut test?
j’ai pris du recul, pris de l'âge
c’est normal que l’on reste, que l’on reste,
Ma priorité c’est la famille,
non j’cherche pas d’nouveaux amis,
tu m’connais j’sais plus t’es qui,
p’t'être qu’un jour j’t’ai fait fé-ki,
Quoi qu’ils disent on a du vécu
nos blessés par balles n’auront jamais de sécu,
Militant depuis le début ce texte ne verra jamais l’jour comme du pq,
La vérité c’est qu’y en n’aura jamais surtout si tu regardes la télé
Les frères sont drogués, les soeurs deviennent des 'tasses mais dites moi c’est
quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi, c’est quoi ce monde de fêlé?
(x4)
J’crois que j’me pose trop de questions,
j’vais finir en camisole,
y a quelque chose qui tourne pas rond
j’deviens paro faut qu’j’m’isole
C’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi, c’est quoi ce monde de fêlé?
c’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi, c’est quoi ce monde de fêlé?
c’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi, c’est quoi ce monde de fêlé?
C’est quoi ce monde de fêlé fêlé fêlé c’est quoi ce monde de fêlé?
(Merci à AmelByKF pour cettes paroles)
Een drie, je herkent Marseille,
nee ik ben niet bij mijn eerste poging,
Wat is er aan de hand?
Ik ga ze allemaal pijn doen
Rap street, pure RNB, dit is het 5e album dat ik mezelf vraag om te se-lai,
Karismatik, ik weet dat je het weet
altijd in de lucht zonder mijn jas om te draaien
maar vertel me wie kan testen, wie kan testen?
Ik heb een stap terug gedaan, oud geworden
het is normaal dat we blijven, dat we blijven,
Mijn prioriteit is familie,
nee, ik ben niet op zoek naar nieuwe vrienden,
je kent me, ik weet niet meer wie je bent
misschien heb ik je op een dag fe-ki gemaakt,
Wat ze ook zeggen, we hebben het meegemaakt
onze kogelwonden zullen nooit beveiligd zijn,
Activist vanaf het begin deze tekst zal nooit het daglicht zien als pq,
De waarheid is dat die er nooit zal zijn, vooral als je tv kijkt
De broers zijn gedrogeerd, de zussen worden kopjes, maar vertel me dat het is
wat deze gebarsten wereld?
Wat is deze gebarsten wereld?
Wat, wat is deze gebarsten wereld?
(x4)
Ik denk dat ik mezelf te veel vragen stel,
Ik ga eindigen in een dwangbuis,
er is iets mis
Ik word paro, ik moet mezelf isoleren
Wat is deze gebarsten wereld?
Wat, wat is deze gebarsten wereld?
wat is deze gebarsten wereld?
Wat is deze gebarsten wereld?
Wat, wat is deze gebarsten wereld?
wat is deze gebarsten wereld?
Wat is deze gebarsten wereld?
Wat, wat is deze gebarsten wereld?
Wat is deze gebarsten gebarsten gebarsten wereld wat is deze gebarsten gebarsten wereld?
(Met dank aan AmelByKF voor deze teksten)
Kenza Farah • 2007
Lucenzo, Kenza Farah • 2013
Kenza Farah, Sefyu • 2007
Kenza Farah • 2007
Kenza Farah, Younes • 2010
Kenza Farah • 2007
Ridsa, Kenza Farah • 2015
Kenza Farah, H Magnum • 2012
Kenza Farah • 2007
Kenza Farah • 2007
Kenza Farah, Le Silence Des Mosquées • 2007
Kayline, Kenza Farah • 2007
Kenza Farah • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt