Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Enfants Du Ghetto , artiest - Kenza Farah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenza Farah
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Les poings se lèvent pendant que j' fais vibrer la dance-hall
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Mais de nos banlieues où la merde colle à la peau
J’vois la rue comme un champ de mines
Des noirs et des beurs qui tombent
Et s' noient dans des bains de sang, la routine
J’imagine la fin du film, des mères en sanglots,
Des émeutes dans tous les angles, je chante l’espoir sur la platine
C’est la crise qui tue tant d’hommes,
Et les flics ont bousillé tant d'âmes,
Ce qui va se passer est classé hors norme
Le ghetto veut vivre libre, on est mal barré
Faudrait il stopper avec cette utopie?
Moi j’y crois et je donne la force,
Un brin d’espoir dans un zeste de mélancolie
J’suis un mec du peuple, j' connais les causes de ces voitures en feu
Les raisons de ces émeutes,
Et de ces révoltes face aux agents, cette abondance d’illicite
Et j' peux te dire que peu de dealers ou de braqueurs s’en félicitent
C’est tout ce qu’il y a comme solution,
On veut tous briller, négro, mais à quel prix?
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Les poings se lèvent pendant que j' fais vibrer la dance-hall
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Mais de nos banlieues où la merde colle à la peau
On m’a donné la parole, donc laisser moi chanter
M’exprimer au nom des enfants des cités
La voix du ghetto j' me suis proclamé
La voix d’un milieu défavorisé
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Mais de nos banlieues où la merde colle à la peau
Le mal de vivre reste permanent
Trouver les résolutions devient imminent
Et je m' demande encore combien de temps
Avant que ne réagisse ce putain de gouvernement
Ca crame et le feu ne fait que s’attiser
Ca dégénère, vous étiez avisés
A qui la faute si tout part en couilles?
Vous ramasserez les corps au côté des douilles
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Les poings se lèvent pendant que j' fais vibrer la dance-hall
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Mais de nos banlieues où la merde colle à la peau
Que les pères et les mères du ghetto gardent espoir
J’viens d' prendre en conscience qu'à nous sera la victoire
On a assez souffert dans ces cités dortoirs
L’heure de gloire est proche, bientôt la fin du cauchemar
Le ghetto pleure mais il n’est jamais trop tard
Dans les blocs ça fume et ça cogite les mecs se couchent tard
Les flics circulent, les ombres s’effacent dans le blizzard
Quand ça va péter, faudra pas dire «c'est bizarre»
Ghetto, enfants du ghetto
On vient tendre la perche à ceux qui veulent s'élancer
Ghetto, enfants du ghetto
On fait chanter, danser les désenchantés
Le poids des maux brise les murs du son
Pour une évasion de nos tours de bétons
Des bas-fonds, des voix s'élèvent
Des bras se lèvent, des poings se ferment
À nous la victoire!
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Les poings se lèvent pendant que j' fais vibrer la dance-hall
Ghetto, enfants du ghetto, j' te parle pas du Bronx ni de Soweto
Ghetto, enfants du ghetto
Mais de nos banlieues où la merde colle à la peau.
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Vuisten gaan omhoog terwijl ik de danszaal rock
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Maar uit onze buitenwijken waar stront aan je huid plakt
Ik zie de straat als een mijnenveld
Zwarten en Arabieren vallen
En verdrinken in bloedbaden, routine
Ik stel me het einde van de film voor, moeders in tranen,
Rellen vanuit elke hoek, ik zing hoop op de draaitafel
Het is de crisis die zoveel mannen doodt,
En de politie heeft zoveel zielen verpest,
Wat er gaat gebeuren, wordt geclassificeerd als onconventioneel
Het getto wil vrij leven, we zitten in de problemen
Moeten we stoppen met deze utopie?
Ik geloof erin en ik geef kracht,
Een snufje hoop in een vleugje melancholie
Ik ben een mensenmens, ik ken de oorzaak van deze brandende auto's
De redenen voor deze rellen,
En van deze opstanden tegen de agenten, deze overvloed aan illegale
En ik kan je vertellen dat maar weinig dealers of overvallers er blij mee zijn
Dat is alles,
We willen allemaal schitteren, nigga, maar tegen welke prijs?
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Vuisten gaan omhoog terwijl ik de danszaal rock
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Maar uit onze buitenwijken waar stront aan je huid plakt
Ik kreeg het woord, dus laat me zingen
Spreek namens de kinderen van de landgoederen
De stem van het getto heb ik mezelf uitgeroepen
Stem uit een kansarme achtergrond
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Maar uit onze buitenwijken waar stront aan je huid plakt
De pijn van het leven blijft permanent
Het vinden van de resoluties wordt aanstaande
En ik vraag me nog steeds af hoe lang
Voordat deze verdomde regering reageert
Het brandt en het vuur wordt alleen maar erger
Het degenereert, werd je geadviseerd
Wiens schuld gaat het allemaal naar de hel?
Je haalt de lijken op naast de omhulsels
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Vuisten gaan omhoog terwijl ik de danszaal rock
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Maar uit onze buitenwijken waar stront aan je huid plakt
Mogen de vaders en moeders van het getto de hoop levend houden
Ik realiseerde me net dat die van ons de overwinning zal zijn
We hebben genoeg geleden in deze slaapstadjes
Het uur van glorie is nabij, spoedig het einde van de nachtmerrie
Het getto huilt, maar het is nooit te laat
In de blokken rookt het en denkt het dat de jongens laat naar bed gaan
De politie rijdt, de schaduwen vervagen in de sneeuwstorm
Als het gaat ontploffen, zeg dan niet "het is raar"
Getto, kinderen van het getto
Wij komen de paal verlengen voor wie wil starten
Getto, kinderen van het getto
We laten de ontgoochelde zingen, dansen
Het gewicht van het kwaad breekt de muren van geluid
Voor een ontsnapping uit onze betonnen torens
Vanuit het ondiepe water stijgen stemmen op
Armen omhoog, vuisten dicht
De overwinning behoort ons toe!
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Vuisten gaan omhoog terwijl ik de danszaal rock
Getto, getto kinderen, ik heb het niet met jullie over de Bronx of Soweto
Getto, kinderen van het getto
Maar uit onze buitenwijken waar stront aan je huid plakt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt