Hieronder staat de songtekst van het nummer Face à la mort , artiest - Kenza Farah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenza Farah
Face à la mort on est comme des handicapés
On est sans armes envers le XX
On est en larme on peux rien faire face XX
Dans nos têtes c’est nous les fautifs
Constamment on s’plaint comme on est encore XX
Face à leur corps inerte qu’on a rien, rien pu faire pour empêcher leur perte
Soeur, j’fais parti d’ce qui pleure au remord
Qui s’en veulent à mort
Qui ont XX
Quand l’oseille valait elle plus que de l’or
Des lors qu’tu sait qu’t’es finis comme un père, une mère
Une sœur ou un frère
C’est à travers ces vers que j’pense que ma vie
J’ai perdu la notion depuis la XX
C’est pas fini, me dit pas que t’es partis
Que ton corps est sans vie
Comment hier t'étais là aujourd’hui t’es plus en bas
Tu m’prends pour un fou ou quoi
Dans ma tête constamment j’entends ta voix
Hier encore ici
Et si loin aujourd’hui
La ou les corps sont froids
La ou les cœurs se noient
Et se retrouve privé
De ceux qu’ils ont aimés
On est tous la liste d’attente d’la faucheuse
Celle qui nous rend à nous nos proches malheureux et malheureuse
Celle qui après son passage, on creuse
Forcement on sait tous qu’on va partir un jour ou l’autre
Mais on sait pas si notre mort sera douloureuse
Ou pas, XX
XX soit réservé là bas
Que Dieu ai pitié d’notre âme
Qu’il nous remette sur le droit chemin XX
Quand étant vivant on peut déjà commencer à pleurer sur notre sort
Si toutes les vérités XX
J’n’ai pas à mentir
Sous prétexte qu’on va inviter l’pire
Qu’on va pas XX
La vie est courte alors on la passe à s’amuser
Et dire qu’on est méprisé
Par le seigneur tout puissant
XX le sheitan nous a abusé
Que Dieu est pitié d’notre âme
Qu’il nous remette sur le droit chemin XX
Salam à ton âme frérot, peace
Hier encore ici
Et si loin aujourd’hui
La ou les corps sont froids
La ou les cœurs se noient
Et se retrouve privé
De ceux qu’ils ont aimés
Hommage aux perdus
Hommage aux absents
J’ai le cœur brisé
Mon âme a grisé
Hommage aux déçus
Un hommage décent
On garde nos pensées
En guise d’amitié
Hier encore ici
Et si loin aujourd’hui
La ou les corps sont froids
La ou les cœurs se noient
Et se retrouve privé
De ceux qu’ils ont aimés
Als we de dood onder ogen zien, zijn we als gehandicapt
We zijn ongewapend tegen de XX
We zijn in tranen, we kunnen het niet aan XX
In ons hoofd zijn wij de boosdoeners
Voortdurend klagen alsof we nog steeds XX zijn
Geconfronteerd met hun inerte lichaam dat we niets hebben, kan niets doen om hun verlies te voorkomen
Zuster, ik maak deel uit van wat huilt van spijt
Die elkaar dood willen?
Wie heeft XX
Toen zuring meer waard was dan goud
Zodra je weet dat je klaar bent als een vader, een moeder
Een zus of een broer
Door deze verzen denk ik dat mijn leven
Ik ben het spoor kwijt sinds XX
Het is nog niet voorbij, vertel me niet dat je weg bent
Dat je lichaam levenloos is
Hoe gisteren je daar was, vandaag ben je down
Houd je me voor de gek of zo?
In mijn hoofd hoor ik constant je stem
Hier gisteren weer
En tot nu toe vandaag
Waar de lichamen koud zijn
Waar harten verdrinken
En vindt zichzelf beroofd
Van degenen die ze liefhadden
We zijn allemaal de wachtlijst van de Magere Hein
Degene die onze dierbaren ongelukkig en ongelukkig maakt
Degene die na haar passage, we graven
Natuurlijk weten we allemaal dat we op een of andere dag zullen vertrekken
Maar we weten niet of onze dood pijnlijk zal zijn
Of niet, XX
XX daar te reserveren
Moge God onze ziel genadig zijn
Moge hij ons weer op het goede pad zetten XX
Als we nog leven, kunnen we al huilen om ons lot
Als alle waarheden XX
ik hoef niet te liegen
Onder het voorwendsel dat we de slechtste gaan uitnodigen
We gaan niet XX
Het leven is kort, dus we brengen het door met plezier
En zeggen dat we veracht zijn
Door de Almachtige Heer
XX de sheitan heeft ons misbruikt
Dat God genade heeft met onze ziel
Moge hij ons weer op het goede pad zetten XX
Salam voor je ziel bro, vrede
Hier gisteren weer
En tot nu toe vandaag
Waar de lichamen koud zijn
Waar harten verdrinken
En vindt zichzelf beroofd
Van degenen die ze liefhadden
Eerbetoon aan de verlorenen
Hulde aan de afwezige
Mijn hart is gebroken
Mijn ziel is grijs geworden
Hulde aan de teleurgestelden
Een waardig eerbetoon
We houden onze gedachten
Als een vriendschap
Hier gisteren weer
En tot nu toe vandaag
Waar de lichamen koud zijn
Waar harten verdrinken
En vindt zichzelf beroofd
Van degenen die ze liefhadden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt