Hieronder staat de songtekst van het nummer Avec le coeur , artiest - Kenza Farah met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kenza Farah
Algérie, 8 juillet 1986
Me voila venue au monde
1 ans plus tard direction les bidonvilles
La France et la froideur de ce monde
C’est la sueur sur le front de mon père
Qui m’a fait prendre conscience que la vie était loin d'être belle
C’est les mains, écorchées de ma mère
Qui m’ont donné la rage d’avancer, l’envie de toucher le ciel
J’ai grandi dans le ghetto
Où la misère est si présente qu’elle nous colle à la peau
Grandi dans le ghetto
Et entre 2 bâtiments je chante pour me tenir chaud
On m’avais dit
Que la ville et ses lumières pouvaient réchauffer les cœurs en les couvrants
sous son manteau
On m’avait dit
Sous la lueur des réverbères
Nous sommes tous égaux
Pourquoi mon père a mal au dos
On m’a appris
Qu’ici si tu te laisses faire
Ta vie est un enfer donc j’ai du faire ce qu’il faut
On m’avais dit, petite fille tu es si fière
Prends soin de ta mère
Donne lui c’qu’il y a de plus beau
Et ma vie a pris son sens en musique
Je m’applique pour que mes bons choix, mes fautes
S’envolent sur les notes
Dans mes sons je remercie mon public
Mon équipe, ceux qui font partie des nôtres
Et même les autres
On m’as dit bats toi
Je me suis battue
On m’as dit kick ça
J’ai bousillé les instrus
J’ai porté ma voix
Au nom de la rue
Guider par ma foie
Jusqu’au bout j’y est crue
Moi c’est Kenza
Et revoilà Kenza
Moi c’est Kenza
Avec le cœur
Algerije, 8 juli 1986
Hier ben ik geboren
1 jaar later op weg naar de sloppenwijken
Frankrijk en de kou van deze wereld
Het is het zweet op het voorhoofd van mijn vader
Wie deed me beseffen dat het leven verre van mooi was
Het zijn de bekraste handen van mijn moeder
Wie gaf me de woede om verder te gaan, de drang om de lucht aan te raken
Ik ben opgegroeid in het getto
Waar ellende zo aanwezig is, plakt het aan onze huid
Opgegroeid in het getto
En tussen 2 gebouwen zing ik om me warm te houden
Er was mij verteld
Dat de stad en haar lichten harten konden verwarmen door ze te bedekken
onder zijn jas
Er was mij verteld
Onder de gloed van de straatverlichting
We zijn allemaal gelijk
Waarom heeft mijn vader rugpijn?
mij is geleerd
Alleen hier als je jezelf laat gaan
Je leven is een hel, dus ik moest het juiste doen
Mij is verteld, klein meisje, je bent zo trots
Zorg goed voor je moeder
Geef hem de mooiste
En mijn leven kreeg betekenis in muziek
Ik pas mezelf toe zodat mijn goede keuzes, mijn fouten
Vlieg weg op de notities
In mijn geluiden bedank ik mijn publiek
Mijn team, zij die deel uitmaken van ons
En zelfs de anderen
Ik kreeg te horen vechten
ik heb gevochten
Ik kreeg te horen dat kick dat
Ik heb de beats verpest
Ik droeg mijn stem
In naam van de straat
Geleid door mijn lever
Tot het einde geloofde ik erin
Ik ben Kenza
Daar komt Kenza weer
Ik ben Kenza
Met het hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt